Open main menu

Wiktionary β

See also: and
U+6751, 村
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6751

[U+6750]
CJK Unified Ideographs
[U+6752]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 75 +3, 7 strokes, cangjie input 木木戈 (DDI), four-corner 44900, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 511, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 14464
  • Dae Jaweon: page 896, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1158, character 2
  • Unihan data for U+6751

ChineseEdit

simp. and trad.
alt. forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
sʰuːn
sʰuːnʔ
sʰuːnʔ
sʰuːns

Phono-semantic compound (形聲, OC *sʰuːn): phonetic  (OC *sʰuːns) + semantic  (hand) – to strike with the hand, to spank or scold.

PronunciationEdit


Note:
  • chhun - literary;
  • chhoan/chhng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (55)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰuən/
Pan
Wuyun
/t͡sʰuon/
Shao
Rongfen
/t͡sʰuən/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰwən/
Li
Rong
/t͡sʰuən/
Wang
Li
/t͡sʰuən/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰuən/
Expected
Mandarin
Reflex
cūn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1910
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰuːn/

DefinitionsEdit

  1. village; hamlet
    /   ―  nóngcūn  ―  rural area, village, countryside
    /   ―  xiāngcūn  ―  rural area, village, countryside
  2. (attributive) rustic; boorish; uncouth; vulgar
  3. (archaic) to scold

See alsoEdit

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. village

ReadingsEdit

CompoundsEdit

EtymologyEdit

Kanji in this term
むら
Grade: 1
kun’yomi
  on Japanese Wikipedia

Cognate with (mura, gathering).[1]

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana むら, rōmaji mura)

  1. a village (a rural habitation of size between a hamlet and a town)
    • 2015 September 19, “りゅうかくしゅりょうしゃ [Dragon Horn Hunter]”, in EXTRA PACK 2015 (in Japanese), Konami:
       (えき) (びょう) (くる)しむ () (きょう) (むら) (すく)うため、 (れい) (やく) (げん) (りょう)となるドラゴンの (つの) (らん) (かく)する (おんな) (せん) ()。その (むら)はすでに、 () () ()われたドラゴンたちによって () ()らされ、 () ()くされてしまった (こと)を、 (かの) (じょ)はまだ ()らない・・・。
      Ekibyō ni kurushimu kokyō no mura o sukū tame, reiyaku no genryō to naru doragon no tsuno o rankakusuru onnasenshi. Sono mura wa sude ni, sumika o owareta doragon-tachi ni yotte fumiarasare, yakitsukusarete shimatta koto o, kanojo wa mada shiranai.
      A female warrior who was on the hunt for dragon horns, to make a medicine for her home village, which was suffering from a plague. Unbeknownst to her, those displaced dragons went on to lay waste and burn down her village….

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

(chon)

  • Eumhun:
    • Sound (hangeul): (McCune-Reischauer: ch'on, Yale: chon)
    • Name (hangeul): 마을 (revised: maeul, McCune-Reischauer: maŭl, Yale: maul)
  1. Hanja form? of , “village”.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(thôn, thon, thun, chon, chôn, thuôn, thuốn, xóm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.