Open main menu
See also: and
U+6751, 村
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6751

[U+6750]
CJK Unified Ideographs
[U+6752]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 75, +3, 7 strokes, cangjie input 木木戈 (DDI), four-corner 44900, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 511, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 14464
  • Dae Jaweon: page 896, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1158, character 2
  • Unihan data for U+6751

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰuːn
*sʰuːnʔ
*sʰuːnʔ
*sʰuːns

Phono-semantic compound (形聲, OC *sʰuːn): semantic  (tree) + phonetic  (OC *sʰuːns).

PronunciationEdit


Note:
  • chhun - literary;
  • chhoan/chhng - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (14)
    Final () (55)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡sʰuən/
    Pan
    Wuyun
    /t͡sʰuon/
    Shao
    Rongfen
    /t͡sʰuən/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡sʰwən/
    Li
    Rong
    /t͡sʰuən/
    Wang
    Li
    /t͡sʰuən/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡sʰuən/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    cūn
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 1910
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sʰuːn/

    DefinitionsEdit

    1. village; hamlet
      /   ―  nóngcūn  ―  rural area, village, countryside
      /   ―  xiāngcūn  ―  rural area, village, countryside
    2. (attributive) rustic; boorish; uncouth; vulgar
    3. (Beijing) to scold (clarification of this definition is needed)

    See alsoEdit

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 1 “Kyōiku” kanji)

    1. village

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    EtymologyEdit

    Kanji in this term
    むら
    Grade: 1
    kun’yomi
      on Japanese Wikipedia

    Cognate with (mura, gathering).[1]

      This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana むら, rōmaji mura)

    1. a village (a rural habitation of size between a hamlet and a town)
      • 2015 September 19, “りゅうかくしゅりょうしゃ [Dragon Horn Hunter]”, in EXTRA PACK 2015 (in Japanese), Konami:
         (えき) (びょう) (くる)しむ () (きょう) (むら) (すく)うため、 (れい) (やく) (げん) (りょう)となるドラゴンの (つの) (らん) (かく)する (おんな) (せん) ()。その (むら)はすでに、 () () ()われたドラゴンたちによって () ()らされ、 () ()くされてしまった (こと)を、 (かの) (じょ)はまだ ()らない・・・。
        Ekibyō ni kurushimu kokyō no mura o sukū tame, reiyaku no genryō to naru doragon no tsuno o rankakusuru onnasenshi. Sono mura wa sude ni, sumika o owareta doragon-tachi ni yotte fumiarasare, yakitsukusarete shimatta koto o, kanojo wa mada shiranai.
        A female warrior who was on the hunt for dragon horns, to make a medicine for her home village, which was suffering from a plague. Unbeknownst to her, those displaced dragons went on to lay waste and burn down her village….

    See alsoEdit

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (chon)

    • Eumhun:
      • Sound (hangeul): (McCune–Reischauer: ch'on, Yale: chon)
      • Name (hangeul): 마을 (revised: maeul, McCune–Reischauer: maŭl, Yale: maul)
    1. Hanja form? of (village).

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (thôn, thon, thun, chon, chôn, thuôn, thuốn, xóm)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.