橋
|
Translingual edit
Han character edit
橋 (Kangxi radical 75, 木+12, 16 strokes, cangjie input 木竹大月 (DHKB), four-corner 42927, composition ⿰木喬)
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 553, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 15526
- Dae Jaweon: page 941, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1292, character 9
- Unihan data for U+6A4B
Chinese edit
Glyph origin edit
Historical forms of the character 橋 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
驕 | *krew |
嬌 | *krew, *krewʔ, *ɡrew |
憍 | *krew, *kʰrew |
穚 | *krew |
鷮 | *krew, *ɡrew |
蕎 | *krew, *ɡrew |
喬 | *krew, *ɡrew |
簥 | *krew |
撟 | *krew, *krewʔ |
矯 | *krewʔ |
鱎 | *krewʔ |
敽 | *krewʔ |
蟜 | *krewʔ, *ɡrew |
譑 | *krewʔ, *kʰews |
蹻 | *krewʔ, *kʰew, *ɡrew, *kewɢ, *ɡewɢ |
繑 | *kʰew |
鞽 | *kʰrew |
趫 | *kʰrew, *ɡrew |
嘺 | *ɡew |
橋 | *ɡrew |
僑 | *ɡrew |
鐈 | *ɡrew |
毊 | *ɡrew, *qʰrew |
轎 | *ɡrew, *ɡrews |
嶠 | *ɡrews |
獢 | *qʰrew |
屩 | *kewɢ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡrew) : semantic 木 (“wood”) + phonetic 喬 (OC *krew, *ɡrew).
Etymology 1 edit
trad. | 橋 | |
---|---|---|
simp. | 桥 | |
alternative forms | 槗 𫞎 𫞏 |
Possibly related to 撟 (OC *krew, *krewʔ, “to raise; to lift”), 高 (OC *kaːw, “high; tall”) (Liu, 1999).
Pronunciation edit
Definitions edit
橋
- (countable) bridge (over a river) (Classifier: 座 m c mn; 道 m g; 條/条 c h mn mn-t; 戙 c; 板 h mn)
- (countable) bridge-like object: footbridge; beam; crosspiece
- a surname
Synonyms edit
Compounds edit
- 上陳橋/上陈桥 (Shàngchénqiáo)
- 下陳橋/下陈桥 (Xiàchénqiáo)
- 二十四橋/二十四桥
- 余家橋 (Yújiāqiáo)
- 便橋/便桥 (biànqiáo)
- 倍力橋/倍力桥
- 修橋補路/修桥补路
- 八字橋/八字桥 (Bāzìqiáo)
- 劍橋/剑桥 (Jiànqiáo)
- 古橋溝/古桥沟 (Gǔqiáogōu)
- 吊橋/吊桥 (diàoqiáo)
- 嚴橋/严桥 (Yánqiáo)
- 土橋/土桥 (tǔqiáo)
- 圯橋/圯桥
- 圯橋進履/圯桥进履
- 大公橋/大公桥 (Dàgōngqiáo)
- 大橋/大桥 (dàqiáo)
- 天橋/天桥 (tiānqiáo)
- 天然橋/天然桥
- 奈何橋/奈何桥 (nàihéqiáo)
- 官埠橋/官埠桥 (Guānbùqiáo)
- 寶帶橋/宝带桥
- 平橋/平桥 (Píngqiáo)
- 廣德從橋/广德从桥
- 引橋/引桥
- 弔橋/吊桥 (diàoqiáo)
- 張橋/张桥 (Zhāngqiáo)
- 徐橋/徐桥 (Xúqiáo)
- 惠斯登電橋/惠斯登电桥 (Huìsīdēngdiànqiáo)
- 拉線搭橋/拉线搭桥
- 拱橋/拱桥 (gǒngqiáo)
- 搭橋/搭桥 (dāqiáo)
- 斷橋/断桥
- 星橋/星桥
- 朱雀橋/朱雀桥
- 板橋/板桥 (bǎnqiáo)
- 東橋/东桥 (Dōngqiáo)
- 梯橋/梯桥
- 棧橋/栈桥
- 楊林橋/杨林桥 (Yánglínqiáo)
- 楓橋/枫桥 (Fēngqiáo)
- 楓橋夜泊/枫桥夜泊 (fēngqiáoyèbó)
- 橋兜/桥兜 (Qiáodōu)
- 橋劇/桥剧
- 橋堍/桥堍
- 橋墩/桥墩 (qiáodūn)
- 橋孔/桥孔
- 橋山/桥山
- 橋市/桥市 (Qiáoshì)
- 橋梁 (qiáoliáng)
- 橋梓/桥梓 (qiáozǐ)
- 橋段/桥段 (qiáoduàn)
- 橋津/桥津
- 橋洞/桥洞 (qiáodòng)
- 橋牌/桥牌 (qiáopái)
- 橋腦/桥脑 (qiáonǎo)
- 橋藝/桥艺
- 橋邊/桥边 (Qiáobiān)
- 橋頭/桥头 (qiáotóu)
- 橋頭堡/桥头堡 (qiáotóubǎo)
- 正橋/正桥
- 水渰藍橋/水渰蓝桥
- 汪橋/汪桥 (Wāngqiáo)
- 法橋/法桥
- 洛陽橋/洛阳桥
- 浮棧橋/浮栈桥
- 浮橋/浮桥 (fúqiáo)
- 清水橋/清水桥 (Qīngshuǐqiáo)
- 灞橋/灞桥
- 烏鵲成橋/乌鹊成桥
- 烏鵲橋/乌鹊桥
- 爐橋/炉桥 (lúqiáo)
- 牙橋/牙桥
- 牽線搭橋/牵线搭桥
- 獨木橋/独木桥 (dúmùqiáo)
- 王大橋/王大桥 (Wángdàqiáo)
- 王家橋/王家桥 (Wángjiāqiáo)
- 白橋/白桥 (Báiqiáo)
- 盧溝橋/卢沟桥 (Lúgōu Qiáo)
- 石橋/石桥 (shíqiáo)
- 石橋驛/石桥驿 (Shíqiáoyì)
- 碾橋/碾桥 (Niǎnqiáo)
- 萬壽橋/万寿桥 (Wànshòuqiáo)
- 萬橋/万桥 (Wànqiáo)
- 秦橋/秦桥
- 積玉橋/积玉桥 (Jīyùqiáo)
- 空橋/空桥
- 立馬蓋橋/立马盖桥
- 立馬造橋/立马造桥
- 站橋/站桥 (Zhànqiáo)
- 竹林橋/竹林桥 (Zhúlínqiáo)
- 筧橋/笕桥
- 紅橋/红桥 (Hóngqiáo)
- 索橋/索桥
- 緪橋/緪桥
- 繩橋/绳桥
- 羅家橋/罗家桥 (Luójiāqiáo)
- 羅鍋橋/罗锅桥
- 肖橋/肖桥 (Xiāoqiáo)
- 腦橋/脑桥 (nǎoqiáo)
- 艦橋/舰桥
- 草橋店/草桥店
- 藍橋/蓝桥 (Lánqiáo)
- 藍橋會/蓝桥会
- 虹橋/虹桥 (hóngqiáo)
- 蜜月橋牌/蜜月桥牌
- 裴家橋/裴家桥 (Péijiāqiáo)
- 西泠橋/西泠桥
- 西濱大橋/西滨大桥
- 趙李橋/赵李桥 (Zhàolǐqiáo)
- 跳橋/跳桥 (tiàoqiáo)
- 躍進橋/跃进桥 (Yuèjìnqiáo)
- 造橋/造桥 (Zàoqiáo)
- 道橋/道桥 (Dàoqiáo)
- 過橋/过桥 (guòqiáo)
- 過橋抽板/过桥抽板 (guòqiáochōubǎn)
- 過橋拆橋/过桥拆桥
- 過橋費/过桥费 (guòqiáofèi)
- 過河拆橋/过河拆桥 (guòhéchāiqiáo)
- 邱橋/邱桥 (Qiūqiáo)
- 金家橋/金家桥 (Jīnjiāqiáo)
- 錢橋/钱桥 (Qiánqiáo)
- 鐵橋/铁桥 (Tiěqiáo)
- 門橋/门桥
- 陳橋/陈桥
- 陸橋/陆桥 (lùqiáo)
- 陳橋兵變/陈桥兵变
- 雙橋/双桥 (Shuāngqiáo)
- 鞭石成橋/鞭石成桥
- 飛橋/飞桥
- 馬橋/马桥 (Mǎqiáo)
- 高架橋/高架桥 (gāojiàqiáo)
- 高橋/高桥 (Gāoqiáo)
- 鴨堰橋/鸭堰桥 (Yāyànqiáo)
- 鵲橋/鹊桥 (quèqiáo)
- 鹽橋/盐桥 (yánqiáo)
- 龍橋/龙桥 (Lóngqiáo)
Descendants edit
Etymology 2 edit
trad. | 橋 | |
---|---|---|
simp. | 桥 |
Changed tone variant of etymology 1.
Pronunciation edit
Definitions edit
橋
- (Cantonese, countable) idea; plan (Classifier: 條/条 c)
- (Cantonese, countable) plot; storyline (Classifier: 條/条 c)
Compounds edit
Etymology 3 edit
trad. | 橋 | |
---|---|---|
simp. | 桥 |
Pronunciation edit
Definitions edit
橋
Japanese edit
Alternative forms edit
Kanji edit
Readings edit
- Go-on: ぎょう (gyō)←げう (geu, historical)
- Kan-on: きょう (kyō, Jōyō)←けう (keu, historical)
- Kun: はし (hashi, 橋, Jōyō)
- Nanori: ばせ (base)
Compounds edit
Etymology edit
Kanji in this term |
---|
橋 |
はし Grade: 3 |
kun’yomi |
/pasi/ → /ɸasi/ → /hasi/
From Old Japanese, originally indicating either the area between two things, or a connection between two things.[1]
Cognate with 階 (hashi, “stairs from a garden up to the house”), both cognate with root hasa indicating the narrow area between two things, as in 狭間 (classical hasama, modern hazama, “narrow gap between two things”) or 挟む (hasamu, “to put between two things that are close together, to squeeze between two things”).[1] Cognate also with root hoso indicating the narrowness of a thing itself, as in 細い (hosoi, “narrow, slender”), 細める (hosomeru, “to narrow something, to make something narrow”).
Pronunciation edit
Noun edit
- that which is constructed to connect two points for the purpose of transportation: a bridge
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki, page 16::[5]
- 旋澓 [...] 梁力將反橋也二字波之
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki, page 43::[5]
- 橋梁 上波之下宇都波利
- a bridge-like walkway or corridor between two buildings in a manor, palace, castle, or similar structure
- a person who acts as a bridge between different people: a mediator, a go-between
Synonyms edit
- (bridge for traffic): 橋梁 (kyōryō)
- (corridor): 渡り廊下 (watarirōka), 渡殿 (watadono), 長橋 (nagahashi)
- (mediator): 仲立ち (nakadachi), 仲介 (chūkai)
References edit
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 Unknown (794) Yoshinori Kobayashi, editor, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (Kojisho Ongi Shūsei) (in Japanese), volume 1, Kyūko Shoin, published 1978, →ISBN.
Korean edit
Hanja edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Miyako edit
Kanji edit
Readings edit
Etymology edit
Cognate with Japanese 橋 (hashi).
Noun edit
橋 (pas)
- a bridge
Vietnamese edit
Han character edit
橋: Hán Nôm readings: kiều, cầu, kéo, kèo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.