橋
|
TranslingualEdit
Han characterEdit
橋 (Kangxi radical 75, 木+12, 16 strokes, cangjie input 木竹大月 (DHKB), four-corner 42927, composition ⿰木喬)
Derived charactersEdit
ReferencesEdit
- KangXi: page 553, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 15526
- Dae Jaweon: page 941, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1292, character 9
- Unihan data for U+6A4B
ChineseEdit
Glyph originEdit
Historical forms of the character 橋 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
驕 | *krew |
嬌 | *krew, *krewʔ, *ɡrew |
憍 | *krew, *kʰrew |
穚 | *krew |
鷮 | *krew, *ɡrew |
蕎 | *krew, *ɡrew |
喬 | *krew, *ɡrew |
簥 | *krew |
撟 | *krew, *krewʔ |
矯 | *krewʔ |
鱎 | *krewʔ |
敽 | *krewʔ |
蟜 | *krewʔ, *ɡrew |
譑 | *krewʔ, *kʰews |
蹻 | *krewʔ, *kʰew, *ɡrew, *kewɢ, *ɡewɢ |
繑 | *kʰew |
鞽 | *kʰrew |
趫 | *kʰrew, *ɡrew |
嘺 | *ɡew |
橋 | *ɡrew |
僑 | *ɡrew |
鐈 | *ɡrew |
毊 | *ɡrew, *qʰrew |
轎 | *ɡrew, *ɡrews |
嶠 | *ɡrews |
獢 | *qʰrew |
屩 | *kewɢ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡrew): semantic 木 (“wood”) + phonetic 喬 (OC *krew, *ɡrew).
Etymology 1Edit
trad. | 橋 | |
---|---|---|
simp. | 桥 | |
alternative forms | 槗 𫞎 𫞏 |
Pronunciation 1Edit
DefinitionsEdit
橋
- (countable) bridge (over a river) (Classifier: 座 m; 條/条 c)
- (countable) bridge-like object: footbridge; beam; crosspiece
- a surname
CompoundsEdit
|
|
|
Pronunciation 2Edit
DefinitionsEdit
橋
- (countable, Cantonese) idea; plan (Classifier: 條/条 c)
- (countable, Cantonese) plot; storyline (Classifier: 條/条 c)
CompoundsEdit
Etymology 2Edit
trad. | 橋 | |
---|---|---|
simp. | 桥 |
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
橋
JapaneseEdit
Alternative formsEdit
KanjiEdit
ReadingsEdit
- Go-on: ぎょう (gyō)←げう (geu, historical)
- Kan-on: きょう (kyō, Jōyō)←けう (keu, historical)
- Kun: はし (hashi, 橋, Jōyō)
- Nanori: ばせ (base)
CompoundsEdit
EtymologyEdit
Kanji in this term |
---|
橋 |
はし Grade: 3 |
kun’yomi |
/pasi/ → /ɸasi/ → /hasi/
From Old Japanese, originally indicating either the area between two things, or a connection between two things.[1]
Cognate with 階 (hashi, “stairs from a garden up to the house”), both cognate with root hasa indicating the narrow area between two things, as in 狭間 (classical hasama, modern hazama, “narrow gap between two things”) or 挟む (hasamu, “to put between two things that are close together, to squeeze between two things”).[1] Cognate also with root hoso indicating the narrowness of a thing itself, as in 細い (hosoi, “narrow, slender”), 細める (hosomeru, “to narrow something, to make something narrow”).
PronunciationEdit
NounEdit
- that which is constructed to connect two points for the purpose of transportation: a bridge
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 16):[5]
- 旋澓 [...] 梁力將反橋也二字波之
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 43):[5]
- 橋梁 上波之下宇都波利
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 16):[5]
- a bridge-like walkway or corridor between two buildings in a manor, palace, castle, or similar structure
- a person who acts as a bridge between different people: a mediator, a go-between
SynonymsEdit
- (bridge for traffic): 橋梁 (kyōryō)
- (corridor): 渡り廊下 (watarirōka), 渡殿 (watadono), 長橋 (nagahashi)
- (mediator): 仲立ち (nakadachi), 仲介 (chūkai)
ReferencesEdit
- ↑ 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 Unknown (794), Yoshinori Kobayashi, editor, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (Kojisho Ongi Shūsei) (in Japanese), volume 1, Kyūko Shoin, published 1978, →ISBN.
KoreanEdit
HanjaEdit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
MiyakoEdit
EtymologyEdit
Cognate with Japanese 橋 (hashi).
NounEdit
- a bridge
VietnameseEdit
Han characterEdit
橋: Hán Nôm readings: kiều, cầu, kéo, kèo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.