See also: and
U+856D, 蕭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-856D

[U+856C]
CJK Unified Ideographs
[U+856E]

Translingual edit

Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character edit

(Kangxi radical 140, +13, 16 strokes, cangjie input 廿中難 (TLX), four-corner 44227, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1059, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 32012
  • Dae Jaweon: page 1522, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3308, character 12
  • Unihan data for U+856D

Chinese edit

trad.
simp.
2nd round simp.

Glyph origin edit

Pronunciation edit


Note:
  • sio - vernacular;
  • siau - literary.
Note:
  • siao1 - Shantou;
  • siou1 - Chaozhou.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ɕiau⁵⁵/
    Harbin /ɕiau⁴⁴/
    Tianjin /ɕiɑu²¹/
    Jinan /ɕiɔ²¹³/
    Qingdao /siɔ²¹³/
    Zhengzhou /siau²⁴/
    Xi'an /ɕiau²¹/
    Xining /ɕiɔ⁴⁴/
    Yinchuan /ɕiɔ⁴⁴/
    Lanzhou /ɕiɔ³¹/
    Ürümqi /ɕiɔ⁴⁴/
    Wuhan /ɕiau⁵⁵/
    Chengdu /ɕiau⁵⁵/
    Guiyang /ɕiao⁵⁵/
    Kunming /ɕiɔ⁴⁴/
    Nanjing /siɔo³¹/
    Hefei /ɕiɔ²¹/
    Jin Taiyuan /ɕiau¹¹/
    Pingyao /ɕiɔ¹³/
    Hohhot /ɕiɔ³¹/
    Wu Shanghai /ɕiɔ⁵³/
    Suzhou /siæ⁵⁵/
    Hangzhou /ɕiɔ³³/
    Wenzhou /ɕiɛ³³/
    Hui Shexian /siɔ³¹/
    Tunxi /siu¹¹/
    Xiang Changsha /siau³³/
    Xiangtan /siaɯ³³/
    Gan Nanchang /ɕiɛu⁴²/
    Hakka Meixian /siau⁴⁴/
    Taoyuan /seu²⁴/
    Cantonese Guangzhou /siu⁵³/
    Nanning /ɬiu⁵⁵/
    Hong Kong /siu⁵³/
    Min Xiamen (Hokkien) /siau⁵⁵/
    /sio⁵⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /sieu⁴⁴/
    Jian'ou (Northern Min) /siau⁵⁴/
    Shantou (Teochew) /siau³³/
    Haikou (Hainanese) /siau²³/
    /tiau²³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (16)
    Final () (93)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter sew
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /seu/
    Pan
    Wuyun
    /seu/
    Shao
    Rongfen
    /seu/
    Edwin
    Pulleyblank
    /sɛw/
    Li
    Rong
    /seu/
    Wang
    Li
    /sieu/
    Bernard
    Karlgren
    /sieu/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xiāo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    siu1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xiāo xiāo
    Middle
    Chinese
    ‹ sew › ‹ sew ›
    Old
    Chinese
    /*sˁiw/ /*sˁiw/
    English Artemisia 蕭蕭 neighing of horses

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 12114
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sɯːw/

    Definitions edit

    1. (obsolete) Chinese mugwort (Artemisia argyi)
    2. desolate; bleak
    3. (obsolete) Alternative form of (respectful)
    4. () (historical) Xiao (an ancient state during the Spring and Autumn period, located in modern-day Xiao County, Anhui)
    5. (~縣) Xiao County (a county of Anhui, China)
    6. a surname
        ―  Xiāo  ―  Hsiao Sa (Taiwanese author)

    Usage notes edit

    The character is more commonly used in the simplified script instead of , when used as a surname or in transcriptions.

    Descendants edit

    • English: Hsiao, Xiao, Siu

    Compounds edit

    Japanese edit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji edit

    (uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (so) (hangeul , revised so, McCune–Reischauer so, Yale so)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: tiêu

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.