U+97D0, 韐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-97D0

[U+97CF]
CJK Unified Ideographs
[U+97D1]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 178, +6, 15 strokes, cangjie input 木手人一口 (DQOMR), four-corner 48561, composition )

  1. knee-pad made of red-dyed leather

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1394, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 43135
  • Dae Jaweon: page 1909, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4505, character 18
  • Unihan data for U+97D0

Chinese edit

trad.
simp. 𱂆

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script
     

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (28)
Final () (160) (152)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Baxter kop keap
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʌp̚/ /kˠɛp̚/
Pan
Wuyun
/kəp̚/ /kᵚæp̚/
Shao
Rongfen
/kɒp̚/ /kɐp̚/
Edwin
Pulleyblank
/kəp̚/ /kəɨp̚/
Li
Rong
/kᴀp̚/ /kɐp̚/
Wang
Li
/kɒp̚/ /kɐp̚/
Bernard
Karlgren
/kăp̚/ /kăp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ge jia
Expected
Cantonese
Reflex
gap3 gaap3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kɛp › ‹ kop ›
Old
Chinese
/*[k]ˁ<r>[ə]p/ /*[k]ˁ[ə]p/
English knee-cover knee-cover

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4962 4984
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kuːb/ /*kruːb/

Definitions edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(gap) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: cáp