iz
English edit
Etymology 1 edit
Eye dialect spelling of is.
Verb edit
iz
- (African-American Vernacular) third-person singular simple present indicative of be
Etymology 2 edit
Eye dialect spelling of us.
Pronoun edit
iz
Azerbaijani edit
Cyrillic | ایز | |
---|---|---|
Abjad | из |
Etymology edit
From Proto-Turkic *īŕ. Cognate with Chuvash йӑр (jăr).
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
iz (definite accusative izi, plural izlər)
Declension edit
Declension of iz | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | iz |
izlər | ||||||
definite accusative | izi |
izləri | ||||||
dative | izə |
izlərə | ||||||
locative | izdə |
izlərdə | ||||||
ablative | izdən |
izlərdən | ||||||
definite genitive | izin |
izlərin |
Derived terms edit
- izləmək (“to watch”)
Cimbrian edit
Verb edit
iz
Karaim edit
Etymology edit
From Proto-Turkic *īŕ.
Noun edit
iz
References edit
- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “iz”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Latvian edit
Etymology edit
From Proto-Balto-Slavic *iź, *iś, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“from”). Cognates include Lithuanian iš, dialectal iž, Old Prussian is, Proto-Slavic *jьz (Old Church Slavonic из (iz), Russian из (iz)), Ancient Greek ἐξ (ex), ἐκ (ek) (dialectal ἐς (es)), Latin ex, ē and Northern Kurdish ji.[1]
Preposition edit
iz (with genitive)
- (archaic) from, out of
- iz apakšzemes ― from the underworld
- Vanags izņēma glāzes iz skapja ― Vanags took the glasses from the cabinet
- ...lai šis karogs / iz tavas rokas nes mums uzvaru... ― so that this flag from your hands brings us victory
Usage notes edit
This old preposition has mostly been replaced by its synonym no (“from, out of”). The related prefix iz-, however, is still very frequent.
References edit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “iz”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Livonian edit
Pronunciation edit
Verb edit
i'z
- first person singular past form of the negation verb
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- ma iz lǟ iz sīņõ, iz tǟnõ
- I didn't go any direction
- ma iz lǟ iz sīņõ, iz tǟnõ
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- third person singular past form of the negation verb
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- iz ūo
- wasn't
- iz ūo aigõ
- there wasn't time
- iz ūo
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- first person plural past form of the negation verb
See also edit
Old High German edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *it.
Pronunciation edit
Pronoun edit
iz
Descendants edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from Hungarian íz, from Proto-Uralic *ipsɜ or *ipśɜ (“smell, taste”).
Noun edit
iz n (plural izuri)
Declension edit
Salar edit
Etymology 1 edit
From Proto-Turkic *ȫŕ.
Pronunciation edit
Pronoun edit
iz
References edit
- Yakup, Abdurishid (2002) “iz”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[1], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 120
- Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “iz”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN, page 144
Etymology 2 edit
From Proto-Turkic *īŕ.
Pronunciation edit
Noun edit
iz
References edit
- Yakup, Abdurishid (2002) “iz”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[2], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 120
- Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “izi”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary], 1st edition, Beijing, →ISBN, page 144
San Juan Guelavía Zapotec edit
Etymology edit
From Proto-Zapotec *yisa.
Noun edit
iz
References edit
- López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía[3] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 15, 23
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *jьz, from Proto-Indo-European *eḱs (“out of”), *eǵʰs, *h₁eǵʰs.
Pronunciation edit
Preposition edit
iz (Cyrillic spelling из)
- from, out of [+genitive]
- Petar je iz Podgorice. ― Petar is from Podgorica.
- izaći iz sobe ― to go out of the room
- piti iz čaše ― to drink from a glass
- doći iz Amerike ― to come from America
- Used in miscellaneous expressions that refer to some source or origin; for, because of, out of [+genitive]
- iz navike ― out of habit
- iz nepoznatog razloga ― for whatever reason
- iz straha ― out of fear
- из искуства ― from experience
- из прикрајка ― stealthily
- из страха ― from fear
- ispit iz matematike ― math test (literally, “test out of math”)
- seminar iz biologije ― biology seminar
- (colloquial, regional) (+ instrumental case) with, together with, along with
- ići iz njim ― to go with him
Slovene edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *jьz, from Proto-Indo-European *eǵʰs, *h₁eǵʰs (“from”).
Pronunciation edit
Preposition edit
iz
- from (with the source or provenance of or at) [+genitive]
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish ایز (iz, “footmark, track, trace, trail”), from Old Anatolian Turkish [script needed] (iz, “footprint”), from Proto-Turkic *īŕ.[1]
Cognate with Karakhanid ايز (īz, “trace on soil or skin”), Old Uyghur [script needed] (iz, “footprint”), Azerbaijani iz (“trace, scar”), Bashkir эҙ (eź, “trace”), ыҙан (ıźan, “furrow”), Chuvash йӗр (jĕr, “trace, mark”), йӑран (jăran, “furrow”), Kazakh із (ız, “trace”), Khakas іс (ìs, “trace”), Kyrgyz из (iz, “trace”),Southern Altai ис (is, “trace”), Turkmen yz (“trace”), Tuvan ис (is, “trace”), Uyghur ئىز (iz, “trace”), Uzbek iz (“trace”).
Pronunciation edit
Noun edit
iz (definite accusative izi, plural izler)
Declension edit
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | iz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | izi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | iz | izler | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | izi | izleri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | ize | izlere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | izde | izlerde | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | izden | izlerden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | izin | izlerin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms edit
References edit
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ī́ŕu”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Yatzachi Zapotec edit
Etymology edit
From Proto-Zapotec *yisa.
Noun edit
iz
Derived terms edit
References edit
- Butler H., Inez M. (2000) Diccionario zapoteco de Yatzachi: Yatzachi el Bajo, Yatzachi el Alto, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 37)[4], second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 241, 365
Zoogocho Zapotec edit
Etymology edit
From Proto-Zapotec *yisa.
Noun edit
iz
Derived terms edit
References edit
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[5] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 236, 324