sech
See also: sec'h
TranslingualEdit
SymbolEdit
sech
- (mathematics) The symbol of the hyperbolic function hyperbolic secant.
Usage notesEdit
The symbol sech is prescribed by the ISO 80000-2:2019 standard. The symbol sch is also in use, and is especially favoured in French- and Russian-language texts.
See alsoEdit
EnglishEdit
DeterminerEdit
sech
AnagramsEdit
LuxembourgishEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
sech
- third-person masculine singular, reflexive: himself
- third-person feminine singular, reflexive: herself
- third-person neuter singular, reflexive: itself
- third-person plural, reflexive: themselves
DeclensionEdit
Luxembourgish personal pronouns
nominative | accusative | dative | reflexive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
str. | unstr. | str. | unstr. | str. | unstr. | ||||
1st person singular | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (informal) |
du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (formal) |
Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||
3rd person singular | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |
f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||
n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||
1st person plural | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | ||
2nd person plural | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||
3rd person plural | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Old IrishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *sekʷo- (“besides, without”), from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to follow”) or *sek- (“to cut”).[1]
PronunciationEdit
PrepositionEdit
sech (with accusative)
- past, beyond
- different from
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
- Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.
- Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
InflectionEdit
Inflection of sech
Forms combined with the definite article:
- sechin (“different from the m sg or f sg”)
- secha (“different from the n sg”)
- sechna (“different from the pl”)
Forms combined with a possessive determiner:
- sechmo (“different from my”)
Forms combined with the relative pronoun:
DescendantsEdit
Further readingEdit
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 sech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Rudolf Thurneysen (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 434, 853, pages 273, 530
ReferencesEdit
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 328
RomanschEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
AdjectiveEdit
sech m (feminine singular secha, masculine plural sechs, feminine plural sechas)
WelshEdit
AdjectiveEdit
sech (not mutable)
VerbEdit
sech (not mutable)
- Contraction of basech.