sec
Translingual edit
Symbol edit
sec
- (trigonometry) Symbol of the trigonometric function secant.
- (nonstandard) Symbol of second, an SI unit of measurement of time.
Usage notes edit
The standard symbol for "second" is s.
English edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
sec (plural sec or secs)
- (colloquial) Second, 1⁄60 of a minute. [from 1881]
- (colloquial) Clipping of second (“short indeterminate period of time”).
- Wait a sec!
- 1881 August 27, “In Church”, in Supplement to the Manchester Weekly Times, Manchester, England, page 8:
- And the sloping of the shoulder / From the slender shapely neck / Makes you long to come behind her and to hold her / Just a sec.
- (colloquial, politics) Clipping of secretary.
- shadow sec
Derived terms edit
See also edit
Anagrams edit
Aromanian edit
Etymology 1 edit
From Latin siccus. Compare Romanian sec.
Alternative forms edit
Adjective edit
sec
Etymology 2 edit
From Latin siccō. Compare Romanian seca, sec.
Alternative forms edit
Verb edit
sec first-singular present indicative (third-person singular present indicative seacã, past participle sicatã)
Related terms edit
Catalan edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Catalan sech, from Latin siccus (“dry”), from Proto-Indo-European *seyk-.
Pronunciation edit
Adjective edit
sec (feminine seca, masculine plural secs, feminine plural seques)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Deverbal from segar (“to harvest”).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
sec m (plural secs)
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Verb edit
sec
Further reading edit
- “sec” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sec”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “sec” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sec” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sec (used only predicatively, not comparable)
- (of wine) dry
- (figuratively) simple, plain, matter-of-fact, without adornment
Usage notes edit
- The figurative sense is often used adverbially:
- Hij presenteerde de zaak sec en zonder emotie. ― He presented the case matter-of-factly and without emotion.
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French sec, from Latin siccus (“dry”), from Proto-Indo-European *seyk-.
Pronunciation edit
Adjective edit
sec (feminine sèche, masculine plural secs, feminine plural sèches)
- dry
- dried, having had its moisture evaporated
- des abricots secs ― dried apricots
- du poisson sec ― dried fish
- lean, thin, skinny
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Volume I, Chapter I:
- [I]l était de complexion robuste, maigre de corps, sec de visage, fort matineux et grand ami de la chasse.
- [H]e was of a robust complexion, thin in the body, lean in the face, a very early riser and a friend of the hunt.
- (of alcohol) dry, unsweetened, not sweet, bitter
- (of a person) curt
- Désolé si j’ai été un peu sec.
- Sorry if I was a bit curt.
Descendants edit
Noun edit
sec m (plural secs)
- something that is dry
- 1883, Louis Segond, transl., La Bible, Genesis 1:9:
- Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse.
- Let the waters below the heavens gather in one place, and let the dry stuff (i.e. the land) come forth.
Adverb edit
sec
- sharply, abruptly, quickly, swiftly, briskly
- Les bouches buvaient sec et parlaient beaucoup.
- The mouths were eating quickly and talking a lot
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “sec”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Lower Sorbian edit
Alternative forms edit
- ssez (obsolete)
Etymology edit
From Proto-Slavic *sěťi (“to cut, chop”).
Pronunciation edit
Verb edit
sec impf (perfective pósec)
- to mow (cut something down)
Conjugation edit
Present | Singular | Dual | Plural |
---|---|---|---|
1st person | seku secom |
secomej | secomy |
2nd person | secoš | secotej | secośo |
3rd person | seco | secotej | seku |
Preterite | Singular | Dual | Plural |
1st person | secech | secechmej | secechmy |
2nd person | secešo | seceštej | secešćo |
3rd person | secešo | seceštej | secechu |
Imperative | Singular | Dual | Plural |
2nd person | sec | sectej | secćo |
- Participles
Derived terms edit
Further reading edit
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “sec”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “sec”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Occitan edit
Etymology edit
From Old Occitan sec, from Latin siccus (“dry”), from Proto-Indo-European *seyk-.
Pronunciation edit
Audio (Béarn) (file)
Adjective edit
sec m (feminine singular seca, masculine plural secs, feminine plural secas)
Related terms edit
Further reading edit
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[1], 2 edition, →ISBN, page 898.
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 591.
Old English edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sēc (Anglian)
- Alternative form of sēoc
Declension edit
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | sēc | sēc | sēc |
Accusative | sēcne | sēce | sēc |
Genitive | sēces | sēcre | sēces |
Dative | sēcum | sēcre | sēcum |
Instrumental | sēce | sēcre | sēce |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | sēce | sēca, sēce | sēc |
Accusative | sēce | sēca, sēce | sēc |
Genitive | sēcra | sēcra | sēcra |
Dative | sēcum | sēcum | sēcum |
Instrumental | sēcum | sēcum | sēcum |
Old French edit
Etymology edit
Adjective edit
sec m (oblique and nominative feminine singular seche)
- dry (lacking moisture)
Declension edit
Descendants edit
References edit
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (sec, supplement)
- sec on the Anglo-Norman On-Line Hub
Romanian edit
Etymology edit
Inherited from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.
Pronunciation edit
Adjective edit
sec m or n (feminine singular seacă, plural seci)
- dry
- barren, empty, deserted; also dried up
- (figuratively) missing or deficient in something, lacking; also useless
- (figuratively) dull, stupid, empty-headed
- (regional, Transylvania) skinny
Declension edit
Synonyms edit
Related terms edit
Romansch edit
Alternative forms edit
- sitg, setg (Rumantsch Grischun, Surmiran)
- schetg (Sursilvan)
- sétg (Sutsilvan)
- sech (Puter, Vallader)
Etymology edit
Adjective edit
sec m (feminine singular secca, masculine plural secs, feminine plural seccas)
Swedish edit
Adjective edit
sec
- dry (especially of white wine)