See also: tóna, tonâ, Tóna, and toną

EnglishEdit

NounEdit

tona (plural tonas)

  1. Alternative form of tonal (animal companion).

AnagramsEdit

BasqueEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Probably borrowed from Occitan tona.

NounEdit

tona inan

  1. ton
DeclensionEdit
Derived termsEdit
  • tonaka (in great quantities)

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

tona inan

  1. (chiefly Souletin) stain, spot
    Synonym: orban
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Further readingEdit

  • "tona" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • tona” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

CatalanEdit

EtymologyEdit

Inherited from Late Latin tunna. Doublet of tonya. Cognate with Portuguese, Galician, and Spanish tonel.

PronunciationEdit

NounEdit

tona f (plural tones)

  1. tun (cask with a capacity of more than 500 liters)
  2. ton, tonne

Derived termsEdit

Further readingEdit

Central Huasteca NahuatlEdit

VerbEdit

tona

  1. (intransitive) to be sunny

Classical NahuatlEdit

Alternative formsEdit

  • to̱na (Mecayapan and Tatahuicapan)
  • tuna (Tetelcingo)

PronunciationEdit

VerbEdit

tona

  1. (intransitive) To shine; be sunny.
  2. (intransitive) To be warm.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Brewer, Forrest; Jean G. Brewer (1962) Vocabulario mexicano de Telecingo, Morelos: castellano-mexicano, mexicano-castellano, México: Instituto Lingüístico de Verano, pages 19, 50, 242
  • Karttunen, Francis (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 245
  • Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 240
  • Wolgemuth, Carl et al. (2002) Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz[2], 2nd electronic ed., Instituto Lingüístico de Verano, pages 194, 261

FinnishEdit

PronounEdit

tona

  1. (colloquial) essive singular of toi

AnagramsEdit

GalicianEdit

EtymologyEdit

14th century. From a local Celtic substrate language,[1] from Proto-Celtic *tonnā or *tondā (skin); from Proto-Indo-European *tend-, from *temh₂- (to cut). Compare Portuguese tona and Old Irish tonn (skin, surface).

PronunciationEdit

NounEdit

tona f (plural tonas)

  1. film (solid or opaque layer on a liquid)
    • [1746-1755], Martín Sarmiento, Catálogo de voces y frases de la lengua gallega :
      tona. Es la tez o nata que cría cualquiera líquido.
      tona: it is the film or pelicule which is generated in any liquid
  2. rind (of a vegetable, of cheese)
    • 1840, Antonio María de la Iglesia, Poesía, page 39:
      non ten pelo na cachola qu'é de tona de cabazo
      he has no hair in his head, which is made of rind of pumpkin
  3. bark
    • [1390], J. Luis Pensado Tomé (ed.), Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C, page 96
      chantarõ suas lanças ante as tẽdas, et en outro dia manãa acharõnas estar frolidas et cõ tona
      they nailed their spears in front of their tents, and the next morning they found them covered with bark and blooming
  4. surface or upper layer of the soil

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • tona” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tona” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • tona” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • tona” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tona” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Grzega, Joachim (2001) Romania Gallica Cisalpina etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch-rätoromanischen Keltizismen[1], Tübingen: M. Niemeyer, →ISBN, retrieved 26 August 2015, page 242. – via De Gruyter.

HereroEdit

VerbEdit

tona

  1. to hit

IbatanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Philippine *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.

NounEdit

tona

  1. A kind of freshwater eel.

Further readingEdit

IndonesianEdit

 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

EtymologyEdit

From Dutch tonen, plural of toon, from Middle Dutch toon, ultimately from Latin tonus.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈtona]
  • Hyphenation: to‧na

NounEdit

tona (first-person possessive tonaku, second-person possessive tonamu, third-person possessive tonanya)

  1. (linguistics) tone: the pitch of a word that distinguishes a difference in meaning, for example in Chinese.

Alternative formsEdit

Further readingEdit

ItalianEdit

VerbEdit

tona

  1. inflection of tonare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

AnagramsEdit

LatinEdit

VerbEdit

tonā

  1. second-person singular present active imperative of tonō

ReferencesEdit

LithuanianEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

tona f

  1. ton

MalagasyEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.

NounEdit

tona

  1. A species of very large nocturnal serpent.
    Synonym: dona
  2. (figuratively) An eel too large to be used as food because of its resemblance to a tona.

ReferencesEdit

  • tona in Malagasy dictionaries at malagasyword.org

OccitanEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

tona f (plural tonas)

  1. ton

PhuthiEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Nguni [Term?].

PronounEdit

toná

  1. they, them; class 8 absolute pronoun.

Etymology 2Edit

From Proto-Nguni [Term?].

PronounEdit

toná

  1. they, them; class 10 absolute pronoun.

PolishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French tonne.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈtɔ.na/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔna
  • Syllabification: to‧na

NounEdit

tona f

  1. tonne
  2. ton (2240 pounds)

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • tona in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • tona in Polish dictionaries at PWN

Serbo-CroatianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /tôna/
  • Hyphenation: to‧na

NounEdit

tȍna f (Cyrillic spelling то̏на)

  1. tonne
  2. ton (2240 pounds)

DeclensionEdit

SlovakEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

tona f

  1. ton

InflectionEdit

This entry needs an inflection-table template.

SloveneEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

tona f

  1. ton

SwaziEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Nguni [Term?].

PronounEdit

toná

  1. they, them; class 8 absolute pronoun.

Etymology 2Edit

From Proto-Nguni [Term?].

PronounEdit

toná

  1. they, them; class 10 absolute pronoun.

SwedishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

tona (present tonar, preterite tonade, supine tonat, imperative tona)

  1. (usually with fram (forth)) to slowly emerge (from notion of slowly shifting in tone)
    En pizza tonade fram ur dimman
    A pizza emerged ("toned forth") from the fog
  2. to tone, to tint (give a different shade of color)
    tona håret
    tone one's hair
  3. to sound (in tones)

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

AnagramsEdit

TokelauanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈto.na/
  • Hyphenation: to‧na

Etymology 1Edit

From Proto-Polynesian *te-o-na. Cognates include Hawaiian kona and Samoan lona.

DeterminerEdit

tona

  1. (inalienable, definite) his, her
See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Polynesian *tona-tona (clitoris). Cognates include Maori tonetone and Samoan tona.

NounEdit

tona

  1. (vulgar) anus

ReferencesEdit

  • R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 397

TuvaluanEdit

NounEdit

tona

  1. (anatomy) leg

YamiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Philippine *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.

NounEdit

tona

  1. eel

Further readingEdit