JapaneseEdit

RomanizationEdit

  1. Rōmaji transcription of まあ

MandarinEdit

Alternative formsEdit

  • ma (nonstandard)

RomanizationEdit

(ma1, Zhuyin ㄇㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of , .
  2. Hanyu Pinyin reading of , .
  3. Hanyu Pinyin reading of .
  4. Hanyu Pinyin reading of .
  5. Hanyu Pinyin reading of .
  6. Hanyu Pinyin reading of .
  7. Hanyu Pinyin reading of .
  8. Hanyu Pinyin reading of .
  9. Hanyu Pinyin reading of .
  10. Hanyu Pinyin reading of .

MaoriEdit

NounEdit

  1. (colour/color) white

See alsoEdit

Colors in Maori · ngā tae (layout · text)
          kiwikiwi      pango
             whero              karaka; parauri              kōwhai
                          kākāriki             
                          kikorangi              kahurangi
             tūāuri              waiporoporo              māwhero

MarshalleseEdit

PronunciationEdit

NounEdit

  1. breadfruit.

ReferencesEdit


Min NanEdit

For pronunciation and definitions of – see (“also”).
(This character, , is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

NamuyiEdit

EtymologyEdit

Probably from Proto-Sino-Tibetan *r/g/s-pʷa. Cognate to Burmese ဝါး (wa:).

PronunciationEdit

NounEdit

  1. bamboo

PaliEdit

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

Inherited from Sanskrit मा (, do not).

ParticleEdit

  1. (prohibitive) do not

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

NounEdit

 f

  1. mother
  2. moon

SamoanEdit

PronounEdit

  1. First person dual exclusive
    we (he/she and I, but not you)

See alsoEdit


Tocharian BEdit

ParticleEdit

  1. no, not
  2. (before an adjective) un-, in-

TokelauanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmaː/
  • Hyphenation:

Etymology 1Edit

From Proto-Polynesian *maqa.

NounEdit

  1. (to a male) brother-in-law (one's sister's husband)
  2. (to a male) cousin-in-law (one's cousin's husband)

Etymology 2Edit

From Proto-Polynesian *ma. Cognates include Tuvaluan maa and Samoan .

NounEdit

  1. shame
  2. embarrassment

VerbEdit

(plural mamā)

  1. (stative) to be ashamed
  2. (stative) to be embarrassed

Etymology 3Edit

From Proto-Polynesian *maqa. Cognates include Maori and Samoan .

PrepositionEdit

  1. Marks the intent of an alianably possessed object; for, about
See alsoEdit

Etymology 4Edit

From Proto-Polynesian *ma. Cognates include Tuvaluan maa and Samoan .

PronounEdit

  1. we two (exclusive)
See alsoEdit

Etymology 5Edit

VerbEdit

  1. (transitive) to presume, assume, think

Etymology 6Edit

Borrowed from Samoan ma'a.

NounEdit

  1. object made of stone

ReferencesEdit

  • R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 198