See also: WIS, -wis, Wis., and wiś

EnglishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /waɪs/
  • (file)
  • Rhymes: -aɪs

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

From Middle English wis (certain, sure), from an aphetic form of Middle English iwis, ywis (certain, sure) (from Old English ġewiss (certain, sure)), or of North Germanic origin, akin to Icelandic viss (certain). Ultimately from Proto-Germanic *gawissaz. More at iwis.

AdverbEdit

wis (comparative more wis, superlative most wis)

  1. (rare, obsolete or dialectal) Certainly, surely.
    • 1884, Charlotte Mary Yonge, The armourer's prentices:
      So I wis would the Dragon under him []
  2. (rare, obsolete or dialectal) Really, truly.
  3. (rare, obsolete or dialectal) Indeed.

AdjectiveEdit

wis (comparative more wis, superlative most wis)

  1. (rare, obsolete or dialectal) Certain.
  2. (rare, obsolete or dialectal) Sure.
    He was wis on his word.
    I am wis that it will happen.

Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From an incorrect division, mistaking iwis (certain) for I wis (I know). See ywis for more information. The German verb wissen may appear similar, but in fact corresponds etymologically to the English verb wit; both of those verbs ultimately descend from the same Proto-Indo-European root as this one.

VerbEdit

wis (third-person singular simple present wis, no present participle, no simple past, past participle wist or wissed)

  1. (obsolete or archaic) To know.
    • c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene ix]:
      "The fire seven times tried this: / Seven times tried that judgement is, / That did never choose amiss. / Some there be that shadows kiss: / Such have but a shadow's bliss. / There be fools alive, I wis, / Silver'd o'er; and so was this. / I will ever be your head: / So be gone: you are sped."
  2. (obsolete or archaic) To think, suppose.
  3. (obsolete or archaic) To imagine, ween; to deem.

AnagramsEdit


AfrikaansEdit

VerbEdit

wis

  1. preterite of weet; knew

ChuukeseEdit

NounEdit

wis

  1. duty, responsibility

DutchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Germanic *wissaz, past participle of *witaną. See gewis.

AdjectiveEdit

wis (not comparable)

  1. sure, certain
    een wisse dood — a certain death
InflectionEdit
Inflection of wis
uninflected wis
inflected wisse
comparative
positive
predicative/adverbial wis
indefinite m./f. sing. wisse
n. sing. wis
plural wisse
definite wisse
partitive wis

Etymology 2Edit

From Middle Dutch wisch, from Old Dutch *wisk, from Proto-Germanic *wiskaz (bundle of straw, hay).

NounEdit

wis f or m (plural wissen, diminutive wisje n)

  1. twig
  2. bundle, bunch
  3. short for wisdoek (dishcloth)

Etymology 3Edit

VerbEdit

wis

  1. first-person singular present indicative of wissen
  2. imperative of wissen

GothicEdit

RomanizationEdit

wis

  1. Romanization of 𐍅𐌹𐍃

JavaneseEdit

Javanese register set
ꦏꦮꦶ (kawi): sampun
ꦏꦿꦩꦲꦶꦁꦒꦶꦭ꧀ (krama inggil): pun
ꦏꦿꦩꦲꦤ꧀ꦝꦥ꧀ (krama andhap): wis

AdverbEdit

wis

  1. already

KabyleEdit

ParticleEdit

wis (feminine tis)

  1. -th, forms ordinal numerals by preceding a cardinal numeral
    wis (-th) + ‎kraḍ (three) → ‎wis kraḍ (third)
    wis (-th) + ‎xemsa (five) → ‎wis xemsa (fifth)

Usage notesEdit

  • The particle agrees in gender with its associated noun. If this noun is feminine, the particle has a feminine form tis.
  • The particle may be used before both native Kabyle numerals and Arabic-derived numerals.
  • The particle is not used before yiwen (one). The adjective amezwaru (first) is used instead of such an ordinal.

Old DutchEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weyd- (to see, to know).

AdjectiveEdit

wīs

  1. wise

InflectionEdit


DescendantsEdit

Further readingEdit

  • wīs”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos (knowledgeable), an extension of *weyd- (to see, to know). Akin to Old High German wīs and Old Norse víss.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

wīs

  1. wise

DeclensionEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Middle English: wis, wys

Old High GermanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos (knowledgeable), an extension of *weyd- (to see, to know). Akin to Old English wīs and Old Norse víss.

AdjectiveEdit

wīs

  1. wise

Derived termsEdit

DescendantsEdit


Old SaxonEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos (knowledgeable), an extension of *weyd- (to see, to know). Akin to Old English wīs, Old High German wīs and Old Norse víss.

AdjectiveEdit

wīs

  1. wise

DeclensionEdit


DescendantsEdit


ScotsEdit

EtymologyEdit

Compare West Frisian wie.

VerbEdit

wis

  1. simple past tense of be

Usage notesEdit

Wis is used with singular pronouns and plural nouns, and wis, war or wir are used with plural pronouns.

See alsoEdit


West FrisianEdit

EtymologyEdit

See witte (to know, be sure). Related to English wis.

AdjectiveEdit

wis

  1. certain, sure
  2. true
  3. safe, trustworthy

InflectionEdit

Inflection of wis
uninflected wis
inflected wisse
comparative wisser
positive comparative superlative
predicative/adverbial wis wisser it wist
it wiste
indefinite c. sing. wisse wissere wiste
n. sing. wis wisser wiste
plural wisse wissere wiste
definite wisse wissere wiste
partitive wis wissers

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • wis (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011