塞翁失馬,焉知非福

Mandarin

simpl. 塞翁失马,焉知非福
trad. 塞翁失馬

Etymology

Literally: When the old man from the frontier lost his horse, how could one have known that it would not be fortuitous?

Pronunciation

  • IPA: [ sai˥˩uɤŋ˥˥ʂɚ˥˥mɑ˨˩˦ iɛn˥˥ tʂɚ˥˥ fei˥˥ fu˧˥ ]

Proverb

塞翁失馬,焉知非福 (traditional, Pinyin sàiwēngshīmǎ, yān zhī fēi fú, simplified 塞翁失马,焉知非福)

  1. A setback may turn out to be a blessing in disguise.
  2. Every cloud has a silver lining.

External links

↑Jump back a section
Last modified on 31 August 2012, at 10:51