Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/18
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
pelementer edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From French parlementer.
Verb edit
18
- To waste time messing around.
pet edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 n
- bad worker who does not get anything out of his hands completely done
pia edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse píka. Cognate with Icelandic píka, Swedish piga and Danish pige.
Noun edit
18 f (definite form only)
pickḷut edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
18
- Weak, fragile, fine-boned.
- Ska stinta janna va frisk, söm je sä pickḷut
- Can this girl be healthy, who looks so fragile and frail?
- Ska stinta janna va frisk, söm je sä pickḷut
piikk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse pikka, from Proto-Germanic *pikkōną.
Pronunciation edit
Verb edit
18 (preterite pikkä)
- (transitive) knock
- (transitive) prick (thin bread), put small holes in rye bread
- (intransitive) beat, throb
- jɑʈʈe peekk
- the heart beats
Related terms edit
pimpär edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ər
Adjective edit
18
Alternative forms edit
pireli edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
18
pit edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Verb edit
pitsér edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 n
- seal used to seal letters
pjasa edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite & supine pjasa)
- walk very slowly and with difficulty; said of children who start walking or sick, old or crippled people
- work slowly
Related terms edit
References edit
- Rietz, Johan Ernst, “PJASA”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 503
pjekk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Verb edit
18 (preterite pjekkä)
- (transitive) knock lightly
- Han pjekkä på nobben.
- He hit the tack lightly.
- Han pjekkä ti döra.
- He knocked on the door.
- Han pjekkä på nobben.
Related terms edit
pjela edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18
Synonyms edit
pjen edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Finnish pieni. Compare Norwegian pæn and Danish pen.
Pronunciation edit
Adjective edit
18
- Small, weak, insignificant.
- No jer-n fel da heller pjen handerna
- probably he’s pretty lousy (weak), that one
- No jer-n fel da heller pjen handerna
pjuk a edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Compare pjuk (“tired”).
Verb edit
18
pjun edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Cognate with Scanian pyn n (“id.”)
Noun edit
- Stickleback, a small fish.
pjusk edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18
Verb edit
18
- Alternative spelling of pjuusk
pjuusk edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite pjuskä)
- (intransitive) To move stealthily; sneak; try to hide what one is doing.
- (intransitive) To pilfer.
Conjugation edit
pjåsk edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 n
pjåål edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite pjålä)
Synonyms edit
Related terms edit
plog edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse plógr, from Proto-Germanic *plōgaz, *plōguz.
Noun edit
18 m (definite plojen, plural ploga)
Derived terms edit
pluut edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From plut (“thick lip.”).
Verb edit
18 (preterite plutä)
- (intransitive) To talk.
- Hä gallt int plut vä ’om
- It was not enough to talk to him.
- Hä gallt int plut vä ’om
Conjugation edit
pläänt edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite pläntä)
- (transitive) To engross, write beautifully.
- (transitive) To approximate print, text.
Conjugation edit
Antonyms edit
- (antonym(s) of “write beautifully”): rota
plånettär edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Cognate with English planet; from the idea, that the wise could read someone’s destiny in the stars.
Noun edit
18 f pl (definite plural plånetträn)
poa edit
Westrobothnian edit
Noun edit
pompsnäll edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 f
pott edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 m
Derived terms edit
See also edit
References edit
- ^ Sandberg Herny, Sandberg Ingrid, ed., I åol leist: ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet, p. 27
prakksam edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Adjective edit
18 (neuter prakksamt)
prästväl edit
Westrobothnian edit
Noun edit
punns edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite punnsä)
- (intransitive) To splash, wade in water, stamp in dirt.
putt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 m
Related terms edit
See also edit
puul edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Verb edit
18 (preterite pulä)
- To incessantly and continuously work and apply oneself; drudge, work slowly and cumbersomely.
- Han pulä å arbaitä bå natt å dag
- He drudged and worked both night and day.
- Han pulä å arbaitä bå natt å dag
- To push on, hit, e.g. a nail that it enters a wall.
- To bring someone to believe the unbelievable.
- Han pulä ti mäg’n lögn
- He imposed a lie on me.
- Han pulä ti mäg’n lögn
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit
pya edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
See pia. For the vowel compare gys, syt.
Pronunciation edit
Noun edit
18 f (definite form only)
- Alternative form of pia
pyk edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Verb edit
18 (preterite pyke)
- creep (shamefully)
- hɑn pyke å
- He crept away (ashamed)
- hɑn pyke å
pyni edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18
pynj edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Compare Norwegian pyngje, Helsingian pynja (“id.”), Icelandic pyngja (“pouch, purse.”)
Verb edit
18
pyppel edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 m (definite singular pyppeln)
Compounds edit
- pyppelgräs (“Equisetum arvense”)
- pyppelnɑs (“humorous endearment for children”)
- pyppelpɑlt (“dumpling containing flour, blood and kidney”)
pyr edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Unknown. Compare Bornholmian pyre, pyra, Scanian pyra (“to seep,”) pora (“to grow badly,”) Swedish pyra (“to smoulder,”) Finnish pyrin (“to endeavor, eagerly strive for,”) Helsingian pora, pura, påra (“to work slowly, do something gradually,”) English pore (“to read, study carefully.”)
Noun edit
pär edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): [pʰɛ̀ːɾ], [pʰèːɾ] Template:gmq-bot-pronu-note
Noun edit
18 f (definite plural pärän)
Derived terms edit
References edit
- Rietz, Johan Ernst, “pär”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 518
Category:gmq-bot:Nightshades Category:gmq-bot:Potatoes Category:gmq-bot:Vegetables
pääjk edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite päjkä)
- gesticulate, dangle with legs
pænnflätt edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 f
- thin pancake
pótt edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 f (definite pótta)
- bottle
- Mått liggj ä ti pótta?
- How much does the bottle hold?
- Mått liggj ä ti pótta?
Derived terms edit
pöll edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- IPA(key): [pʰɞ̀lː], [pʰʊ̀lː] Template:gmq-bot-pronu-note
Noun edit
18 f (definite singular pölla)
- a bubble
Verb edit
18
- to bubble
pörr edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18
pött edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Likely onomatopoeic.
Noun edit
18 m (definite pöttn, dative pöttåm, plural pötta)
Alternative forms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Pött, pytt”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 515
- ↑ 2.0 2.1 Lundström, Stig, 1999, “pjött, pött”, in Granömålet : en liten ordbok från en by i södra Västerbotten : omfattar i första hand ord som märkbart avviker från rikssvenskan, p. 38, 39
- ^ Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 96
- ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 252
pöönt edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite pöntä)
Antonyms edit
pøs edit
Westrobothnian edit
Pronunciation 1 edit
Noun edit
18 m (definite singular pøsn)
- (anatomy) scrotum
- a man's strength, power, breath, life
- ta pös å nan ― to do someone in
- tæ eint pösn båtti paitjåm ― do not torment the life out of the boy
- gust
Alternative forms edit
Pronunciation 2 edit
Verb edit
pø̂s
Alternative forms edit
Derived terms edit
- pøsut (“inflated, conceited”)
References edit
- Larsson, Evert, Söderström, Sven, “pös s. pø:s”; “pösa v. pø̂:s”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 151
- Rietz, Johan Ernst, “Pös” etc, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 516
- Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 116
qwahl edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Middle Low German querder, from Proto-Germanic *kwerþrą.
Pronunciation edit
Noun edit
qwāhl m (definite singular qwāhln)
- hard edge on soft thing; some form of elevation; for example the edge of cheese or bread, or a neck collar on shirts or other clothes
- Hä gjär int fnösskjen, hä gjär bȧra qwahln
- There is no touchwood, there's only some hard edges.
- Hä gjär int fnösskjen, hä gjär bȧra qwahln
Alternative forms edit
Derived terms edit
- kvalbeit
- skjohttqwahl (“shirt collar”)
- skoqwahl (“bootleg”)
qwarn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse kvern, from Proto-Germanic *kwernō.
Pronunciation edit
Noun edit
18 f (definite singular qwarna)
Derived terms edit
qwejs edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 f (definite singular qwejsa, definite plural qwejsen)
- (pathology) pocks, chickenpox
- Han ligg i qwejsen.
- He has the chickenpox.
- Han ligg i qwejsen.
- hump in the back from rickets
- Han hȧf qwejsa i ryddjen.
- He is a hunchback.
- Han hȧf qwejsa i ryddjen.
- whitlow
Related terms edit
qwȧf edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 n (definite singular qwȧfwä)
- chest pressure, difficulty breathing
- the air that, during the winter, penetrates through small holes on the ice, whereby fish in lakes get necessary air
- Hä stehnä sä mytkjä fisk i den sjön fȯr hä han mistä qwȧfwä.
- Many fish died in that lake, for they lost the necessary air.
- Wack nȧ hȯhl hjär å där sä fiskjen få qwȧfwä.
- Cut up some holes here and there (on the ice), so that the fish get the necessary air.
Related terms edit
ra edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- IPA(key): [ráː], [rǽː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ǽð
Etymology 1 edit
Adjective edit
18 (comparative radänä, superlative radäst, neuter radt)
- Quick, early[1], close at hand, easy, handy; straight.[2]
- Hä var int radt dill å få. ― It could not be obtained soon.
- Hä jär radänä sagdt än gjohdt. ― It is easier said than done.
- radästä vajen ― the closest way
- oradt ― not near, not at hand, not easily or quickly done
Derived terms edit
- rabädh (“(crop) harvested in a short time”)
- radt (“easy; readily at hand”)
- radt dill (“convenient, handy, easily and quickly enforceable”)
- rafyri/rafuri/raförä (“convenient to travel; which can quickly be fared; on which you can quickly travel”)
Etymology 2 edit
Noun edit
18 f (definite singular rada, plural rɑda)
Related terms edit
- rada (“put in a row”)
- rɑda (“control (a toboggan or sled) down a hill so that it does not overturn or swerve”)
References edit
- ^ Lundström, Stig, 1999, “rA snabbt, fort”, in Granömålet : en liten ordbok från en by i södra Västerbotten : omfattar i första hand ord som märkbart avviker från rikssvenskan, p. 39
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Ra(d)”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 519
raaist edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
Verb edit
18
- To vote.
Related terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
- Alternative form of röjst
Verb edit
18
- Alternative form of röjst
rabb edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite rabbä)
- To scratch; in passing, or other movement get too close to something that hurts.
rabb oks edit
Westrobothnian edit
Noun edit
radd edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- IPA(key): [rɑ́tː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɒ́dː
Noun edit
18 n (definite singular raddä, definite plural radda)
- The places where the forest is removed to get hay there, preferably at the edge of the forest or meadow.
- bär höijä båhtti radda nea ängjä sä hä tȯrkes
- Carry the hay from the cleared up places between forest down onto the meadow, so that it may dry.
- bär höijä båhtti radda nea ängjä sä hä tȯrkes
Synonyms edit
- rödd m
Related terms edit
See also edit
radjöl edit
Westrobothnian edit
Noun edit
raeti edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
18
rafft edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse raptr. Cognate with Norwegian raft (“beam, rafter,”) Danish raft (“thin pole,”) English raft.
Noun edit
raga edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Cognate with Scanian rawa, Danish rave. Compare Old Norse ráfa (“waver, go with staggering gait,”) English rove.
Verb edit
18
- To stagger.
Synonyms edit
Noun edit
rainlatn edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /²räɪ̯ːnlɒːtn̩/ Template:gmq-bot-pronu-note
Adjective edit
18
Synonyms edit
raist edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
I-umlaut of Old Norse raust; identical to Norwegian Nynorsk røyst.
Noun edit
18 f
Related terms edit
Verb edit
18
- imperative singular of raaist.
rak edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From räka.
Noun edit
18 n (definite rakjä)
- debris on the water
Verb edit
18
rakabösjt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 m (plural rakabösjta)
Related terms edit
rakk edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse rokkr, from Proto-Germanic *rukkô.
Noun edit
18 m (definite singular rattjen, definite plural rakka)
Etymology 2 edit
From Old Norse rokkr, from Proto-Germanic *rukkaz.
Noun edit
18 m (definite singular rattjen, definite plural rakka)
Etymology 3 edit
From Old Norse *roðka, from rauðr.
Noun edit
18 f (definite singular rakka)
Alternative forms edit
Derived terms edit
rakst edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): [rɑ́kst] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ákst
Noun edit
18 m
Derived terms edit
- ättrakst (“after-raking, the hay gathered by raking after another, whom raked before.”)
rakvāl edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From räka (“wander about”) + gval (“stick”); compare rikkutang, rok, rak.
Noun edit
ralikjes edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Adjective edit
18
- (of flesh) Full of wounds, sore, lacking skin.[1]
- hä söins bära ralikjes kiötte ― only sore flesh is visible
Synonyms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Renmarck, Carl, (1752) 2008, Plurima Lingvæ Gothicæ Rudera, at 350
rall edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 n
Verb edit
18
- to gossip
- to run around, roam
- (of bitches) to be in heat
Derived terms edit
rall-katt edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 f
rall-klåkk edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 f
Synonyms edit
ralltjuk edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 f
rambeḻ edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18
ramm edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From Old Norse hrogn, from Proto-Germanic *hrugnaz, from Proto-Indo-European *krek- (“frogspawn”).
Pronunciation edit
Noun edit
- Roe (eggs of a fish.)
Etymology 2 edit
From Old Norse rjúmi, from Proto-Germanic *raumaz.
Pronunciation edit
Noun edit
- Cream (fatty part of milk.)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
From Middle Low German rame.
Pronunciation edit
Noun edit
18 f
- A frame.
Derived terms edit
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Noun edit
18 f
rand edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse rǫnd, rönd (“stripe, streak, edge”).
Noun edit
18 m (definite plural ranän)
- A rafter under the roof, on which wood is set to dry.
- (in the plural) Rafters between the walls of an outhouse at a fair distance from the floor and apart from each other, to set upon any tools during seasons when not in use, or anything else one wishes to be rid of; scaffolding under the roof for laying up firewood, timber, etc.
Etymology 2 edit
From Old Norse rǫnd, rönd (“stripe, streak, edge”).
Noun edit
18 f (definite plural rendren)
- Potato trench.
- Stripe, streak.
- (figuratively) A streak, a tendency or characteristic.
Related terms edit
Etymology 3 edit
Noun edit
18 n
- An aspen or birch circle bound together with root fibres, which with a cow udder is made a sieve.
raning edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
Related terms edit
See also edit
rannölj edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 f
Related terms edit
ransonnér edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 (preterite ransonnérä)
- (transitive, intransitive) investigate, search secretly; examine, locate, dig into someone's stash
rappel edit
Westrobothnian edit
Noun edit
- Alternative spelling of rappäl
ras edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse ras n (“impetuosity, hurry.”).
Noun edit
- Hurry, urgency.
- Han gjol alltihopän fälut i ett ras ― He completed all of it at once, without interruption.
Derived terms edit
rassan edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
18
rasvill edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Adjective edit
18
- Who is very frisky in one’s hubbubː unmanageable, unruly.
rat edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Noun edit
18 n
rauk edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /rɞ́ːk/, /rɞ́ʊ̯ːt͡ɕ/, /rɑ́ʊ̯ːk/, /réʊ̯ːk/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɞ́ɵ̯ːk
Etymology 1 edit
From Old Norse reykr, from Proto-Germanic *raukiz.
Noun edit
18 m
Synonyms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse hraukr, from Proto-Germanic *hraukaz.
Noun edit
18 m
- A type of hay harvest measure of sheaves.
rauv edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse rauf (“hole”), from Proto-Germanic *raubō.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ræɵ̯ːʋ/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun edit
18 f (definite singular rauva)
ravel edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 n
- Talk.
Related terms edit
raväl edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite ravlä)
- (intransitive) To talk big, bluster, talk nonsense.
Related terms edit
rees edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18
Related terms edit
regn prypp edit
Westrobothnian edit
Noun edit
Synonyms edit
reinlåtu edit
Westrobothnian edit
Adjective edit
18
Synonyms edit
reis edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
From late Old Norse reisa, from Middle Low German reise.
Noun edit
18 f
Synonyms edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse reisa (“raise”), from Proto-Germanic *raizijaną.
Verb edit
18 (preterite reist)
- (transitive) To raise, to lever, to lift.
Synonyms edit
reka edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18 (preterite & supine reka)
Synonyms edit
Derived terms edit
See also edit
remidjen edit
Westrobothnian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
18 f pl
Synonyms edit
reodfögel edit
Westrobothnian edit
Noun edit
18 f (definite singular reodfögla, plural reodfögel, definite plural reodföglen)
- (folklore, indicating bad luck) Siberian jay
Synonyms edit
reopfögel edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
From Old Norse *rjúp(u)fygli.
Noun edit
18 f (definite singular reopfögla, plural reopfögel, definite plural reopföglen)
repa edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Imitative, related to Old Norse ropa. Compare Danish ræbe, Icelandic ropa, Swedish rapa, Norwegian Bokmål rape.
Verb edit
18
Alternative forms edit
res edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
cf Old Norse hreistr, Norwegian reist
Noun edit
18 n or m
Related terms edit
resmäs edit
Westrobothnian edit
Verb edit
18
- (middle voice, intransitive) By itself tear up; of fabrics.
rest edit
Westrobothnian edit
Etymology 1 edit
Noun edit
18 m
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse rísta (pret. reist).
Verb edit
18
Noun edit
18 m
- a plough
ret edit
Westrobothnian edit
Etymology edit
Derived from riit.
Noun edit
18
- (hunting) A flag or stake that is used as a signal in the seal hunting grounds, or as you put on the boat to find it again among the icebergs when departing from it to hunt.
Verb edit
18
- The singular active preterite indicative of riit.
retn edit
Westrobothnian edit
Pronunciation edit
Verb edit
18 (preterite & supine retne)
- to die; lit. "straighten out", referring to the last movements of someone dying
- han ʃen som han hadd retne ut
- he seemed as if he had died
- hån hål a retn
- he is dying