See also: 犭
|
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit豸 (Kangxi radical 153, 豸+0, 7 strokes, cangjie input 月尸竹竹 (BSHH), four-corner 20222, composition ⿱⿳丿⺀丿⿹㇁𰀪)
- Kangxi radical #153, ⾘.
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1199, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 36496
- Dae Jaweon: page 1661, character 32
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3908, character 1
- Unihan data for U+8C78
Chinese
editsimp. and trad. |
豸 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 犭 | |
alternative forms | 廌 𢊁 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 豸 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – an animal.
Etymology
editVariant of 廌 (OC dreʔ) (Guangyun; Schuessler, 2009). If true, see there for etymology.
Janhunen (2011) instead suggests that 豸 and 廌 possibly had denoted different animals, yet were confused so they would be used seemingly interchangeably to refer to the same range of vague folkloric and mythological beasts.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaai6 / zi6
- Hakka (Sixian, PFS): sái, chhí
- Southern Min (Hokkien, POJ): tǐ / tī / thǒa / thōa
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓˋ
- Tongyong Pinyin: jhìh
- Wade–Giles: chih4
- Yale: jr̀
- Gwoyeu Romatzyh: jyh
- Palladius: чжи (čži)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaai6 / zi6
- Yale: jaaih / jih
- Cantonese Pinyin: dzaai6 / dzi6
- Guangdong Romanization: zai6 / ji6
- Sinological IPA (key): /t͡saːi̯²²/, /t͡siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sái, chhí
- Hakka Romanization System: saiˋ, qiˋ
- Hagfa Pinyim: sai3, qi3
- Sinological IPA: /sai̯³¹ t͡sʰi³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tǐ
- Tâi-lô: tǐ
- IPA (Quanzhou): /ti²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tī
- Tâi-lô: tī
- Phofsit Daibuun: di
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ti²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thǒa
- Tâi-lô: thuǎ
- IPA (Quanzhou): /tʰua²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thōa
- Tâi-lô: thuā
- Phofsit Daibuun: toa
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰua²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tʰua³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- tǐ/tī - literary;
- thǒa/thōa - vernacular.
- Middle Chinese: drjeX, dreaX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]ˤreʔ/, /*[d]reʔ/
- (Zhengzhang): /*rdeːʔ/, /*deʔ/
Definitions
edit豸
- beast with long vertebral column
- legless insect
- Used in 獬豸 (xièzhì).
- (obsolete) to solve, solution
- 余將老,使郤子逞其志,庶有豸乎? [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Yú jiāng lǎo, shǐ xìzǐ chěng qí zhì, shù yǒu zhì hū? [Pinyin]
- I will declare myself too old, and let Master Xi achieve his wish, which may perhaps lead to the solution [to the present evil]?
余将老,使郤子逞其志,庶有豸乎? [Classical Chinese, simp.]
Compounds
editReferences
editJapanese
editKanji
edit豸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit豸 • (chi) (hangeul 치, revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit豸: Hán Nôm readings: trại, chạy, giải, giãi, trải, trãi, trễ, chải, giại, sải, trĩ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 豸
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ち
- Japanese kanji with on reading たい
- Japanese kanji with kun reading とける
- Japanese kanji with kun reading ゆるめる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals