U+8C79, 豹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C79

[U+8C78]
CJK Unified Ideographs
[U+8C7A]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 153, +3, 10 strokes, cangjie input 月竹心戈 (BHPI), four-corner 27220, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1199, character 39
  • Dai Kanwa Jiten: character 36499
  • Dae Jaweon: page 1662, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3908, character 6
  • Unihan data for U+8C79

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *preːwɢs): semantic (beast; creature) + phonetic (OC *pljewɢ, *bljewɢ). Pictogram (象形) in the oracle bone script.

Etymology edit

Exopassive derivative of (OC *praːwɢ, “piebald (horse)”), literally "the spotted one"; ultimately from Proto-Sino-Tibetan *bruk (piebald; speckled) (Schuessler, 2007; STEDT).

Pronunciation edit


Note: baau3 - rare.
Note:
  • pà - vernacular;
  • pàu - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (1)
    Final () (90)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter paewH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pˠauH/
    Pan
    Wuyun
    /pᵚauH/
    Shao
    Rongfen
    /pauH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /paɨwH/
    Li
    Rong
    /pauH/
    Wang
    Li
    /pauH/
    Bernard
    Karlgren
    /pauH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    bào
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    baau3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    bào
    Middle
    Chinese
    ‹ paewH ›
    Old
    Chinese
    /*pˁr[e]wk-s/
    English leopard

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11175
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*preːwɢs/

    Definitions edit

    1. leopard; panther (often more specifically Panthera pardus) (Classifier: m c mn)
    2. a surname

    Synonyms edit

    Compounds edit

    Descendants edit

    Sino-Xenic ():
    • Japanese: (ひょう) (hyō)
    • Vietnamese: báo ()

    Others:

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    Readings edit

    Etymology edit

    Kanji in this term
    ひょう
    Jinmeiyō
    on’yomi
     ヒョウ on Japanese Wikipedia

    From Middle Chinese (paewH).

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (ひょう) or (ヒョウ) (hyōへう (feu) or ヘウ (feu)?

    1. a leopard (a large wild cat with a spotted coat, Panthera pardus)

    Korean edit

    Etymology edit

    From Middle Chinese (MC paewH). Recorded as Middle Korean 표〮 (phyó) (Yale: phyo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja edit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 표범 (pyobeom pyo))

    1. Hanja form? of (leopard; panther).

    Compounds edit

    References edit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Vietnamese edit

    chữ Hán Nôm in this term

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: báo, beo, bươu

    1. chữ Hán form of báo (spotted big cat).
    2. Nôm form of beo (spotted big cat).