See also: and
U+9802, 頂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9802

[U+9801]
CJK Unified Ideographs
[U+9803]

Translingual edit

Han character edit

Stroke order
 

(Kangxi radical 181, +2, 11 strokes, cangjie input 一弓一月金 (MNMBC), four-corner 11286, composition )

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1399, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 43335
  • Dae Jaweon: page 1915, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4355, character 3
  • Unihan data for U+9802

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms 𩠑

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *teːŋʔ): phonetic (OC *rteːŋ, *teːŋ) + semantic (head).

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *s-tjaŋ (upper part) (STEDT). The sense damn is a clipping of 頂你個肺顶你个肺 (ding2 nei5 go3 fai3).

Pronunciation edit


Note:
  • deng2 - vernacular;
  • ding2 - literary.
  • Gan
  • Hakka
  • Jin
  • Min Bei
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /tiŋ²¹⁴/
    Harbin /tiŋ²¹³/
    Tianjin /tiŋ¹³/
    Jinan /tiŋ⁵⁵/
    Qingdao /tiŋ⁵⁵/
    Zhengzhou /tiŋ⁵³/
    Xi'an /tiŋ⁵³/
    Xining /tiə̃⁵³/
    Yinchuan /tiŋ⁵³/
    Lanzhou /tĩn⁴⁴²/
    Ürümqi /tiŋ⁵¹/
    Wuhan /tin⁴²/
    Chengdu /tin⁵³/
    Guiyang /tin⁴²/
    Kunming /tĩ⁵³/
    Nanjing /tin²¹²/
    Hefei /tin²⁴/
    Jin Taiyuan /ti⁵³/ ~事
    /tiəŋ⁵³/ ~針
    Pingyao /tiŋ⁵³/
    /ti⁵³/ ~住
    Hohhot /tĩŋ⁵³/
    Wu Shanghai /tiŋ³⁵/
    Suzhou /tin⁵¹/
    Hangzhou /tin⁵³/
    Wenzhou /teŋ³⁵/
    Hui Shexian /tiʌ̃³⁵/
    Tunxi /tɛ³¹/
    Xiang Changsha /tin⁴¹/
    Xiangtan /tin⁴²/
    Gan Nanchang /tin²¹³/
    Hakka Meixian /tin³¹/
    /taŋ³¹/ 山~
    Taoyuan /tɑŋ³¹/
    Cantonese Guangzhou /teŋ³⁵/
    /tɛŋ³⁵/
    Nanning /tɛŋ³⁵/
    Hong Kong /tiŋ³⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /tiŋ⁵³/
    Fuzhou (Min Dong) /tiŋ³²/
    Jian'ou (Min Bei) /taiŋ²¹/ 头~
    /tiaŋ²¹/ ~嘴
    Shantou (Min Nan) /teŋ⁵³/
    Haikou (Min Nan) /ʔdeŋ²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (5)
    Final () (125)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter tengX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /teŋX/
    Pan
    Wuyun
    /teŋX/
    Shao
    Rongfen
    /tɛŋX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tɛjŋX/
    Li
    Rong
    /teŋX/
    Wang
    Li
    /tieŋX/
    Bernard
    Karlgren
    /tieŋX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    dǐng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ding2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dǐng
    Middle
    Chinese
    ‹ tengX ›
    Old
    Chinese
    /*tˁeŋʔ/
    English top of the head

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2386
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*teːŋʔ/

    Definitions edit

    1. top of the head; crown
    2. top; peak
        ―  shāndǐng  ―  mountain top
    3. to carry on the head
    4. to prop up; to support (from below)
    5. to substitute; to replace
    6. to retort; to talk back
    7. to butt; to strike (with the head)
    8. to withstand; to confront
    9. most; exceedingly; best
    10. Classifier for objects with a top, such as hats and palanquins.all nouns using this classifier
      [Cantonese]  ―  loeng5 deng2 mou6-2 [Jyutping]  ―  two hats
      轎子轿子  ―  dǐng jiàozi  ―  a palanquin
    11. (Min Nan) Classifier for vehicles.all nouns using this classifier
    12. (Min Nan) in front; ahead; above; before; previously
    13. (chiefly Mainland China, Internet slang) to "bump" a forum thread to raise its profile; like; upvote
    14. (Cantonese, mildly vulgar) damn!
      唔記得鎖匙出門口 [Cantonese, trad.]
      唔记得锁匙出门口 [Cantonese, simp.]
      ding2! ngo5 m4 gei3 dak1 daai3 so2 ci4 ceot1 mun4 hau2! [Jyutping]
      Damn! I’ve forgotten to take my key(s) out!

    Synonyms edit

    Compounds edit

    Further reading edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    1. top, peak
    2. to receive

    Readings edit

    Compounds edit

    Noun edit

    Kanji in this term
    いただき
    Grade: 6
    kun’yomi

    (いただき) (itadaki

    1. the top
      (やま)(いただき)
      yama no itadaki
      the top of a mountain
      (いただき)()
      itadaki ni tatsu
      stand on the top

    Antonyms edit

    Phrase edit

    1. (いただ)きます (itadakimasu)

    Korean edit

    Etymology edit

    From Middle Chinese (MC tengX). Recorded as Middle Korean 뎌ᇰ (tyeng) (Yale: tyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja edit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 정수리 (jeongsuri jeong))

    1. Hanja form? of (crown or top of the head).
    2. Hanja form? of (topmost point; peak).

    Compounds edit

    References edit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: đính, đảnh, đỉnh, điếng, đuểnh

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.