Open main menu

Wiktionary β

See also: and
U+9802, 頂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9802

[U+9801]
CJK Unified Ideographs
[U+9803]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 181, +2, 11 strokes, cangjie input 一弓一月金 (MNMBC), four-corner 11286, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1399, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 43335
  • Dae Jaweon: page 1915, character 8
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4355, character 3
  • Unihan data for U+9802

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tʰeːnʔ, *tʰeːŋʔ
*tʰeːnʔ, *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ, *deːŋʔ
*rteŋʔ, *teːŋʔ
*rteŋʔ, *rdeŋ
*rteːŋ, *rdeːŋ
*rteːŋ, *teːŋ
*rteːŋ, *teːŋ
*rdeːŋ, *tʰeŋ, *teːŋ
*rdeːŋ
*teːŋ, *teːŋs
*teːŋ, *teːŋʔ
*teːŋ
*teːŋ
*teːŋ
*teːŋʔ
*teːŋʔ
*teːŋʔ
*teːŋʔ
*teːŋʔ, *deːŋ
*teːŋs
*teːŋs, *tʰeːŋ, *deːŋʔ
*teːŋs
*tʰeːŋ, *tʰeːŋs
*tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ
*tʰeːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ
*deːŋ

PronunciationEdit


Note:
  • deng2 - vernacular;
  • ding2 - literary.
  • Hakka
  • Min Nan
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /tiŋ²¹⁴/
    Harbin /tiŋ²¹³/
    Tianjin /tiŋ¹³/
    Jinan /tiŋ⁵⁵/
    Qingdao /tiŋ⁵⁵/
    Zhengzhou /tiŋ⁵³/
    Xi'an /tiŋ⁵³/
    Xining /tiə̃⁵³/
    Yinchuan /tiŋ⁵³/
    Lanzhou /tĩn⁴⁴²/
    Ürümqi /tiŋ⁵¹/
    Wuhan /tin⁴²/
    Chengdu /tin⁵³/
    Guiyang /tin⁴²/
    Kunming /tĩ/
    Nanjing /tin²¹²/
    Hefei /tin²⁴/
    Jin Taiyuan /ti⁵³/ ~事
    /tiəŋ⁵³/ ~針
    Pingyao /tiŋ⁵³/
    /ti⁵³/ ~住
    Hohhot /tĩŋ⁵³/
    Wu Shanghai /tiŋ³⁵/
    Suzhou /tin⁵¹/
    Hangzhou /tin⁵³/
    Wenzhou /teŋ³⁵/
    Hui Shexian /tiʌ̃³⁵/
    Tunxi /tɛ³¹/
    Xiang Changsha /tin⁴¹/
    Xiangtan /tin⁴²/
    Gan Nanchang /tin²¹³/
    Hakka Meixian /tin³¹/
    /taŋ³¹/ 山~
    Taoyuan /tɑŋ³¹/
    Cantonese Guangzhou /teŋ³⁵/
    /tɛŋ³⁵/
    Nanning /tɛŋ³⁵/
    Hong Kong /tiŋ³⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /tiŋ⁵³/
    Fuzhou (Min Dong) /tiŋ³²/
    Jian'ou (Min Bei) /taiŋ²¹/ 头~
    /tiaŋ²¹/ ~嘴
    Shantou (Min Nan) /teŋ⁵³/
    Haikou (Min Nan) /ʔdeŋ²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (5)
    Final () (125)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /teŋX/
    Pan
    Wuyun
    /teŋX/
    Shao
    Rongfen
    /tɛŋX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tɛjŋX/
    Li
    Rong
    /teŋX/
    Wang
    Li
    /tieŋX/
    Bernard
    Karlgren
    /tieŋX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    dǐng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dǐng
    Middle
    Chinese
    ‹ tengX ›
    Old
    Chinese
    /*tˤeŋʔ/
    English top of the head

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2386
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*teːŋʔ/

    DefinitionsEdit

    1. top; peak
      /   ―  shāndǐng  ―  mountain top
    2. to carry on head
    3. most; exceedingly; best
    4. Classifier for hats and palanquins.all nouns using this classifier
      / [Cantonese]  ―  loeng5 deng2 mou6-2 [Jyutping]  ―  two hats
      轎子 / 轿子  ―  dǐng jiàozǐ  ―  a palanquin
    5. (Internet slang) to "bump" a forum thread to raise its profile

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    1. top, peak
    2. to receive

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    NounEdit

    Kanji in this term
    いただき
    Grade: 6
    kun’yomi

    (hiragana いただき, rōmaji itadaki)

    1. the top
       (やま) (いただき)
      yama no itadaki
      the top of a mountain
       (いただき) ()
      itadaki ni tatsu
      stand on the top

    AntonymsEdit

    PhraseEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (jeong) (hangeul , revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (đính, đảnh, đỉnh, điếng, đuểnh)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.