盡信書不如無書

ChineseEdit

 
to use up; to exhaust; to end
to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of sth)
 
letter; true; to believe
letter; true; to believe; sign; evidence
book; letter
 
to be not like; to be not equal to; to be not as good as
to be not like; to be not equal to; to be not as good as; cannot compare to; to be inferior to
not have book; letter
trad. (盡信書不如無書) 不如
simp. (尽信书不如无书) 不如

EtymologyEdit

From Mencius:

孟子:「》,不如》。《武成》,二三而已仁人無敵天下不仁何其?」 [Classical Chinese, trad.]
孟子:“》,不如》。《武成》,二三而已仁人无敌天下不仁何其?” [Classical Chinese, simp.]
From: Mencius, circa 4th century BCE
Mèngzǐ yuē: “Jìn xìnshū”, zé bùrú shū”. Wú yú “Wǔchéng”, qǔ èrsān cè éryǐ yǐ. Rénrén wúdí yú tiānxià. Yǐ zhì rén fá zhì bùrén, ér héqí xuè zhī liú chǔ yě?” [Pinyin]
Mencius said, "It would be better to be without the Book of History than to give entire credit to it. In the 'Completion of the War', I select two or three passages only, which I believe. The benevolent man has no enemy under heaven. When the prince the most benevolent was engaged against him who was the most the opposite, how could the blood of the people have flowed till it floated the pestles of the mortars?"

PronunciationEdit


ProverbEdit

盡信書不如無書

  1. believing everything in books is worse than having no books at all