Open main menu

Contents

ChineseEdit

day; sky; heaven
 
under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latter
simp. and trad.
(天下)
Literally: “under heaven”.
 
Wikipedia has articles on:

EtymologyEdit

See All under Heaven.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
Initial () (6) (33) (33)
Final () (85) (98) (98)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open
Division () IV II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰen/ /ɦˠaX/ /ɦˠaH/
Pan
Wuyun
/tʰen/ /ɦᵚaX/ /ɦᵚaH/
Shao
Rongfen
/tʰɛn/ /ɣaX/ /ɣaH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛn/ /ɦaɨX/ /ɦaɨH/
Li
Rong
/tʰen/ /ɣaX/ /ɣaH/
Wang
Li
/tʰien/ /ɣaX/ /ɣaH/
Bernard
Karlgren
/tʰien/ /ɣaX/ /ɣaH/
Expected
Mandarin
Reflex
tiān xià xià

NounEdit

天下

  1. (figuratively) the world; everything under the sky; all under heaven
  2. (lofty) China; the Chinese nation
  3. (figuratively) state power; domination

SynonymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic (天下):
  • Manchu: ᠠᠪᡴᠠᡳ
    ᡶᡝᠵᡝᡵᡤᡳ
    (abkai fejergi) (calque)

  • JapaneseEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    てん
    Grade: 1

    Grade: 1
    on’yomi

    From Middle Chinese 天下 (MC tʰen ɦˠaX, “heaven + under”). The kan'on, so likely a later borrowing.[1]

    PronunciationEdit

    NounEdit

    天下 (hiragana てんか, rōmaji tenka)

    1. the whole world, the earth
    2. the whole country, all of Japan
    3. the government of Japan
    4. power, control over the government
    5. (historical, Edo period) the shogun
    6. (card games) in traditional Japanese card games, one of the strong cards known as (aza)
    7. short for 天下一 (tenka ichi): the best in the world (often used attributively with the particle (no))
       (てん) () (よこ) (づな)
      tenka no yokozuna
      the best yokozuna in the world

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    てん
    Grade: 1

    Grade: 1
    on’yomi

    From Middle Chinese 天下 (MC tʰen ɦˠaX, “heaven + under”). The go'on, so likely the earlier borrowing.[1]

    Appears with this reading in the Kagerō Nikki, dating to roughly 974 CE.[2] Superseded in modern Japanese by tenka above.

    PronunciationEdit

    NounEdit

    天下 (hiragana てんげ, rōmaji tenge)

    1. (archaic, possibly obsolete) the world, the earth

    Related termsEdit

    See alsoEdit

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
    4. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    KoreanEdit

    Hanja in this term

    NounEdit

    天下 (cheonha) (hangeul 천하)

    1. Hanja form? of 천하 (world, earth; China).

    VietnameseEdit

    Hán tự in this word

    NounEdit

    天下

    1. Hán tự form of thiên hạ (world).