相對可能性
Chinese
editpossibility; probability; likelihood | |||
---|---|---|---|
trad. (相對可能性) | 相對 | 可能性 | |
simp. (相对可能性) | 相对 | 可能性 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: siangduèi kěnéngsìng
- Wade–Giles: hsiang1-tui4 kʻo3-nêng2-hsing4
- Yale: syāng-dwèi kě-néng-syìng
- Gwoyeu Romatzyh: shiangduey keenengshinq
- Palladius: сяндуй кэнэнсин (sjanduj kɛnɛnsin)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ nɤŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: soeng1 deoi3 ho2 nang4 sing3
- Yale: sēung deui hó nàhng sing
- Cantonese Pinyin: soeng1 doey3 ho2 nang4 sing3
- Guangdong Romanization: sêng1 dêu3 ho2 neng4 xing3
- Sinological IPA (key): /sœːŋ⁵⁵ tɵy̯³³ hɔː³⁵ nɐŋ²¹ sɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
edit相對可能性
- (chiefly common law) balance of probabilities
- Section 159AAL(4), Crimes Ordinance (Cap. 200)
- 裁判官除非信納須為有關申請而證明的所有事宜,均已在相對可能性的衡量下獲證明,否則不得就某影像而針對某人作出處置令。 [MSC, trad.]
- Cáipànguān chúfēi xìnnà xū wèi yǒuguān shēnqǐng ér zhèngmíng de suǒyǒu shìyí, jūn yǐ zài xiàngduìkěnéngxìng de héngliàng xià huò zhèngmíng, fǒuzé bùdé jiù mǒu yǐngxiàng ér zhēnduì mǒurén zuòchū chùzhì lìng. [Pinyin]
- A magistrate must not make a disposal order against a person in relation to an image unless the magistrate is satisfied that all matters that are required to be proved for the purposes of the application have been proved on a balance of probabilities.
裁判官除非信纳须为有关申请而证明的所有事宜,均已在相对可能性的衡量下获证明,否则不得就某影像而针对某人作出处置令。 [MSC, simp.]
- Section 3(12), Drug Trafficking (Recovery of Proceeds) Ordinance (Cap. 405)
- 現聲明︰在決定因本條例而引起的關乎以下事項的任何問題時,須以相對可能性的衡量為舉證的準則… [MSC, trad.]
- xiàn shēngmíng ︰ zài juédìng yīn běn tiáolì ér yǐnqǐ de guānhū yǐxià shìxiàng de rènhé wèntí shí, xū yǐ xiàngduìkěnéngxìng de héngliàng wèi jǔzhèng de zhǔnzé... [Pinyin]
- It is hereby declared that the standard of proof required to determine any question arising under this Ordinance as to— […] shall be on the balance of probabilities.
现声明︰在决定因本条例而引起的关乎以下事项的任何问题时,须以相对可能性的衡量为举证的准则… [MSC, simp.]
- Section 12, Domicile Ordinance (Cap. 596)
- 為本條例的施行而需要證明的事實,須以相對可能性的衡量來證明。 [MSC, trad.]
- Wèi běn tiáolì de shīxíng ér xūyào zhèngmíng de shìshí, xū yǐ xiàngduìkěnéngxìng de héngliàng lái zhèngmíng. [Pinyin]
- Any fact that needs to be proved for the purposes of this Ordinance shall be proved on a balance of probabilities.
为本条例的施行而需要证明的事实,须以相对可能性的衡量来证明。 [MSC, simp.]
- Section 159AAL(4), Crimes Ordinance (Cap. 200)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 相
- Chinese terms spelled with 對
- Chinese terms spelled with 可
- Chinese terms spelled with 能
- Chinese terms spelled with 性
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Law