某
|
TranslingualEdit
Han characterEdit
某 (radical 75, 木+5, 9 strokes, cangjie input 廿一木 (TMD), four-corner 44904, composition ⿱甘木)
ReferencesEdit
- KangXi: page 519, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 14618
- Dae Jaweon: page 906, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1177, character 4
- Unihan data for U+67D0
ChineseEdit
Glyph originEdit
Historical forms of the character 某 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意): 木 (“tree”) + 甘 (“sweet”); original form of 梅 (OC *mɯː).
Etymology 1Edit
simp. and trad. |
某 |
---|
Possibly Austroasiatic; compare Mon မူ (“what; anything”) (Schuessler, 2007).
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
某
- certain; particular (person or thing)
- (humble, by itself) I
- Used in place of a person's given name, for anonymity purposes.
- Used in place of someone else's given name, to show dissatisfaction.
- 夫為弟子後生,其師,必修其言,法其行,力不足、知弗及而後已。今孔某之行如此,儒士則可以疑矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mozi, circa 4th century BCE
- Fū wéi dìzǐ hòushēng, qí shī, bì xiū qí yán, fǎ qí xíng, lì bùzú, zhì fú jí ér hòu yǐ. Jīn Kǒng mǒu zhī xíng rúcǐ, rúshì zé kěyǐ yí yǐ. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
夫为弟子后生,其师,必修其言,法其行,力不足、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士则可以疑矣。 [Classical Chinese, simp.]
- Used in place of one's own given name, to refer to oneself with an intensified emotion.
CompoundsEdit
Etymology 2Edit
simp. and trad. |
某 | |
---|---|---|
alternative forms | 姥 媒 厶 妻 |
Tu (2018) suggests it is from 姥 (MC muoX), which was ultimately derived from 母 (OC *mɯʔ, “mother”). The usage of 姥 (“old woman”) to refer to "wife" parallels that of 翁 (“old man”) to refer to "husband" in Min Nan.
Cognate with Teochew 𡚸 (bhou2), Min Dong 𡚸 (muō).
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
某
SynonymsEdit
CompoundsEdit
Etymology 3Edit
For pronunciation and definitions of 某 – see 梅 (“Chinese plum; ver=180112}}; etc.”). (This character, 某, is a variant form of 梅.) |
ReferencesEdit
- “某”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
JapaneseEdit
KanjiEdit
- a certain person; a certain object
ReadingsEdit
PrefixEdit
- certain
- 某大学
- bō-daigaku
- a certain university
- 某大学
PronounEdit
- (obsolete) Someone; somebody; a certain person.
- (obsolete) I; me. (Used by samurai.)
- 1632: Diego Collado, Niffon no Cotõbani Yô Confesion, p. 4
- R. Sorẽgaxĩga cotòxi Deus no vòn jifino vie iòri Chriſtian ni nàri maràxitẽ gozàru iùie, ni, mãda confeſion vo mõsaĩdẽ gozàru.
- R. Ego ex Dei miſericordia hoc anno Chriſtianus factus, nunquam confeſſionem Sacramentalem feci: vnde hæc, quam modo incipio, erit prima.
- (Having become Christian out of the mercy of God this year, I have never made sacramental confession; whence, as I am just beginning, it will be the first.)
- 1632: Diego Collado, Niffon no Cotõbani Yô Confesion, p. 4
KoreanEdit
HanjaEdit
某 • (mo, mae) (hangeul 모, 매, revised mo, mae, McCune–Reischauer mo, mae, Yale mo, may)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
VietnameseEdit
Han characterEdit
某: Hán Việt readings: mỗ[1][2][3]
某: Nôm readings: mỗ[1][2], mới[1][3], mấy[1][3], mõ[1], mọ[1], mỏ[1], mổ[1], múa[1], mỏi[1], màu[1], mó[2], mồi[3], với[3]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.