U+8338, 茸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8338

[U+8337]
CJK Unified Ideographs
[U+8339]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +6, 9 strokes in traditional Chinese and Korean, 8 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿尸十 (TSJ), four-corner 44401, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1029, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 30918
  • Dae Jaweon: page 1488, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3200, character 3
  • Unihan data for U+8338

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𦶪

Glyph origin

edit

Shuowen: Phono-semantic compound (形聲形声, OC *njoŋ) : semantic (grass) + abbreviated phonetic (OC *sʰloːŋ) (Shuowen).

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “←→?”)

Pronunciation 1

edit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʐuŋ³⁵/
Harbin /ʐuŋ²⁴/
Tianjin /ʐuŋ⁴⁵/
Jinan /luŋ⁴²/
Qingdao /iŋ⁴²/
Zhengzhou /ʐuŋ⁴²/
Xi'an /vəŋ²⁴/
Xining /uə̃²⁴/
Yinchuan /ʐuŋ⁵³/
Lanzhou /və̃n⁵³/
Ürümqi /ʐuŋ⁵¹/
/vɤŋ⁵¹/
Wuhan /ioŋ²¹³/
Chengdu /zoŋ³¹/
Guiyang /zoŋ²¹/
Kunming /ʐoŋ¹/
Nanjing /ioŋ²⁴/
Hefei /iŋ⁵⁵/
Jin Taiyuan /zuəŋ¹¹/
Pingyao /zuŋ¹³/
Hohhot /ʐũŋ⁵³/
Wu Shanghai /zoŋ²³/
Suzhou /zoŋ¹³/
Hangzhou /zoŋ²¹³/
Wenzhou /zoŋ³¹/
Hui Shexian /yʌ̃⁴⁴/
Tunxi /in⁴⁴/
Xiang Changsha /ioŋ¹³/
Xiangtan /in¹²/
Gan Nanchang /luŋ⁴⁵/
Hakka Meixian /iuŋ¹¹/
Taoyuan /ʒuŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /joŋ²¹/
Nanning /juŋ²¹/
Hong Kong /juŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /liɔŋ³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /yŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /œyŋ²¹/
Shantou (Teochew) /zoŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /zɔŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨoŋ/
Pan
Wuyun
/ȵioŋ/
Shao
Rongfen
/ȵʑioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ȵuawŋ/
Li
Rong
/ȵioŋ/
Wang
Li
/ȵʑĭwoŋ/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
róng
Expected
Cantonese
Reflex
jung4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10854
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njoŋ/
Notes

Definitions

edit

  1. (of vegetation) soft and downy; newly sprouted and pilose
  2. bud; sprout
  3. fine hair; soft fur
  4. pilose antler of a young stag

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit


Definitions

edit

  1. (obsolete) to push in
  2. Used in compounds.

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
きのこ
Jinmeiyō
kun’yomi
Alternative spellings

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Originally a compound of () (ki, tree) + (no, attributive or possessive particle) + () (ko, child).[1][2][3][4]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(きのこ) or (キノコ) (kinoko

  1. a mushroom
Usage notes
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
たけ
Jinmeiyō
kun’yomi
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Cognate with (take), whereas 高い (takai) and/or 長ける (takeru)?”

Pronunciation

edit

Noun

edit

(たけ) or (タケ) (take

  1. (chiefly Kansai or in compounds) a mushroom
  2. (colloquial) the flesh of an animal
Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 3

edit

Kanji in this term
くさびら
Jinmeiyō
irregular
Alternative spellings
草片

Extension of 草片 (kusabira, edible plant or green), a compound of (kusa, grass) +‎ (hira, something flat). According to one theory, the historical reading of this word was kusahira, without rendaku, but it's now exclusively pronounced as kusabira.

Noun

edit

(くさびら) or (くさひら) (kusabira or kusahira

  1. (archaic, now dialectal) a mushroom
  2. (etymology, obsolete) vegetable, greens
  3. (euphemistic, in Ise Grand Shrine) the flesh of an animal
See also
edit

Proper noun

edit

(くさびら) (Kusabira

  1. a kyogen play

Etymology 4

edit
Kanji in this term
きのこ
Jinmeiyō
kun’yomi

From NTT Docomo's mascot character having mushroom motif.

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

(きのこ) (Kinoko

  1. (Internet slang) NTT Docomo
See also
edit

References

edit
  1. ^ 菌・茸・蕈”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2000
  2. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
  4. 4.0 4.1 4.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  6. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(yong) (hangeul , revised yong, McCune–Reischauer yong, Yale yong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: nhung

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.