Open main menu

GermanEdit

EtymologyEdit

A merger of Old High German brennan (from Proto-Germanic *brannijaną), and Old High German brinnan (from Proto-Germanic *brinnaną). Cognate with Dutch branden, Swedish brinna, Old English birnan, and therefore English burn.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈbʀɛnən/
  • (file)

VerbEdit

brennen (third-person singular simple present brennt, past tense brannte, past participle gebrannt, auxiliary haben)

  1. (intransitive) to burn; to light on fire
    Ich beobachtete wie das Haus brannte. — I watched the house burn.
    Es brennt! — There is a fire!
  2. (intransitive) to burn; to be on fire
    Mein Haus brennt! — My house is on fire!
    Trockenes Holz brennt am besten. — Dry wood burns best.
  3. (intransitive) to have a strong affection for; to be affectionate
    Ich brenne darauf sie zu besuchen! — I would really like to visit her.
  4. (intransitive) to be lit, to be on (of a light or lamp)
    Das Licht in der Küche brannte noch immer. — The light in the kitchen was still on.
  5. (intransitive) to irritate; to induce pain or another pianful sensation; to bite; to sting
    Die Zwiebeln brennen in meinen Augen! — The onions sting in my eyes!
    Dieser Senf brennt wie Teufel auf meiner Zunge! — This mustard bites my tongue like hell!
  6. (intransitive) to smart; to sting (a sore or wound)
  7. (transitive) to fire; to bake; to kiln (tiles and pottery)
    Dachziegel werden im Brennofen gebrannt. — Tiles are baked in a kiln.
    Nach drei Tagen kann die Vase gebrannt werden. — The vase can be fired after three days.
    Keramikwaren müssen gebrannt werden bevor sie genutzt werden können. — Pottery needs to be fired before one can use it.
  8. (transitive) to distil (alcoholic beverages such as schnapps)
  9. (transitive, computing) to burn; to archive data on a storage medium. (such as CDs, DVDs, etc.)
    Kannst du mir 'Das weiße Album' von den Beatles brennen? — Can you burn 'The White Album' from The Beatles for me?
  10. (intransitive, figuratively) to emit heat
    Die Sonne brannte auf sie herab. — The sun was shining upon them with great heat.
  11. to roast
  12. to bream (clean a ship etc. by fire and scraping)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


LuxembourgishEdit

EtymologyEdit

From Old High German brinnan, from Proto-Germanic *brinnaną.

PronunciationEdit

VerbEdit

brennen (third-person singular present brennt, past participle gebrannt, auxiliary verb hunn)

  1. (transitive) to burn, to set alight
  2. (intransitive) to burn, to be on fire
  3. (intransitive) to smart, to sting
  4. (transitive) to distil (spirits)
  5. (transitive) to brand (an animal)
  6. (transitive, computing) to burn (a disk)

ConjugationEdit

Regular
infinitive brennen
participle gebrannt
auxiliary hunn
present
indicative
imperative
1st singular brennen
2nd singular brenns brenn
3rd singular brennt
1st plural brennen
2nd plural brennt brennt
3rd plural brennen
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.

Derived termsEdit


Old DutchEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *brannijaną.

VerbEdit

brennen

  1. to burn

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

  • Middle Dutch: bernen, barnen
    • Dutch: barnen

Further readingEdit

  • brennen”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old High GermanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *brannijaną, whence also Old English bærnan and Old Saxon brinnan.

VerbEdit

brennen

  1. to burn

ConjugationEdit

DescendantsEdit