Open main menu
See also: gas tar

Contents

GalicianEdit

Etymology 1Edit

13th century. From Old Galician and Old Portuguese gastar, from Latin vastāre under the influence of the descendants of Proto-Germanic *wōstijaz (waste). Compare Portuguese gastar, Spanish gastar, Italian guastare (to spoil).

PronunciationEdit

VerbEdit

gastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gastei, past participle gastado)

  1. (transitive) to spend
  2. (transitive) to expend
  3. (transitive) to wear, wear out (deteriorate by using)
  4. (transitive) to consume, use up (energy, water etc.)
  5. (transitive) to use
  6. (takes a reflexive pronoun) to wear out (deteriorate by using)
ConjugationEdit

Etymology 2Edit

Ultimately from Proto-Germanic *kastô (box); compare the derived form engastar.[1]

VerbEdit

gastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gastei, past participle gastado)

  1. (archaic) to carve
    • 1434, Anselmo López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso (1434), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, d. 169:
      que collades et diedes colleytas enno monte das Trees çen varas de pedras de duellas, as quaes avedes de dar gastadas et que aja en cada vara de pedra quatro palmos de longo medidos por el vendre ventre dela duella
      [During the construction of the bridge of Ourense] you should pick and give a hundred yards of stone staves, which you should deliver carved; each yard of stone must measure four handspans, as measured by the belly of the stave

ReferencesEdit

  • gastar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • gastar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • gastar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • gastar” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • gastar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. engastar.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin vastāre. Compare Spanish gastar, Italian guastare (to spoil).

VerbEdit

gastar (first-person singular present indicative gasto, short past participle gasto, long past participle gastado)

  1. to spend
  2. to expend

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin vastāre, present active infinitive of vastō, influenced by Frankish *wuastijan, *wōstēn, *wōstijan < Proto-Germanic *wōstijaną. Compare Italian guastare (to spoil).

VerbEdit

gastar (first-person singular present gasto, first-person singular preterite gasté, past participle gastado)

  1. to spend (money, time, resources)
  2. to wear, wear out (deteriorate by using)
  3. to consume, use up (energy, water etc.)
  4. to play (jokes)
  5. to have or wear

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Related termsEdit


SwedishEdit

NounEdit

gastar

  1. indefinite plural of gast

VerbEdit

gastar

  1. present tense of gasta.