imo
EnglishEdit
Prepositional phraseEdit
imo
- Alternative form of IMO.
AnagramsEdit
AklanonEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *imu.
PronounEdit
imo
CebuanoEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
imo
NounEdit
imo
DeterminerEdit
imo
See alsoEdit
Cebuano personal pronouns
Person | Number | Absolute (ang/si) | Ergative (sa/ni) | Ergative (preposed) | Oblique (sa/og) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | Full | Full | Short | |
First | singular | ako | ko* | nako | ko | ako/akoa | kanako | nako |
plural inclusive | kita | ta | nato | ta | ato/atoa | kanato | nato | |
plural exclusive | kami | mi | namo | mo | amo/amoa | kanamo | namo | |
Second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo/imoha | kanimo | nimo |
plural | kamo | ka | ninyo | inyo/inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siya | niya | iya/iyaha | kaniya | niya | ||
plural | sila | nila | ila/ilaha | kanila | nila | |||
*Ta is used over ko where the object is a second-person singular pronoun. |
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin īmus, superlative form of īnferus (“low”, “deep”), ultimately from Proto-Indo-European *n̥dʰér.
AdjectiveEdit
imo (feminine ima, masculine plural imi, feminine plural ime) (obsolete, poetic)
- (literally) located in the lowest or innermost part
- (by extension) low, deep
- Synonym: infero
- 1374, Francesco Petrarca, “Pommi ove 'l sole occide i fiori et l'erba” (Il Canzoniere, Andrea Bettini (1858), p.143) :
- Ponm' in cielo od in terra od in abisso, ¶ in alto poggio, in valle ima e palustre, ¶ libero spirto, od a' suoi membri affisso; [...]
- Set me in heaven, on earth, or in the depths, ¶ on a high hill, or in a deep marshy vale, ¶ a spirit freed, or imprisoned in its limbs; [...]
- 1850, Giosuè Carducci, “La selva primitiva” (Juvenilia, Poesie, Nicola Zanichelli (1906), p. 109, Libro LVII), vv. 43-44:
- [...] un tremor gelido ¶ per l'ossa ime gli corse; e s'atterrava, ¶ e gemea [...]
- [...] a freezing chill ¶ ran through his deep bones; and he dropped ¶ and wailed [...]
- (figurative) of a low social status (of people)
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata, Erasmo Viotti, p.222, Canto IX:
- Miete i vili, e i potenti: e i più sublimi ¶ e più superbi capi adegua agl’imi.
- It breaks vile and mighty alike: and makes the noblest ¶ and proudest leaders one with the lowest.
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata, Erasmo Viotti, p.222, Canto IX:
- (rare, figurative) inappropriate, vulgar, uncouth (of things)
Related termsEdit
Etymology 2Edit
From Latin īmum, substantivization of the neuter form of īmus (“lowest”, “deepest”).
NounEdit
imo m (plural imi)
- (obsolete) bottom; base
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier (1994), Canto XXIX, p. 430, vv. 37-39:
- Così parlammo infino al loco primo ¶ che dello scoglio l'altra valle mostra, ¶ se più lume vi fosse, tutto ad imo.
- Thus did we speak as far as the first place ¶ upon the crag, which the next valley shows ¶ down to the bottom, if there were more light.
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier (1994), Canto XXIX, p. 430, vv. 37-39:
AnagramsEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
imo
LatinEdit
Etymology 1Edit
Variant form.
AdverbEdit
imō (not comparable)
- Alternative form of immō
- c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
- Quis hoc crederet, ut barbara Getarum lingua Hebraicam quaereret veritatem; et dormitantibus, imo contendentibus Graecis, ipsa Germania Spiritus Sancti eloquia scrutaretur!
- (please add an English translation of this quote)
- c. 405, Saint Jerome, Epistola 106:
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
AdjectiveEdit
īmō
Etymology 3Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
NounEdit
īmō n
ReferencesEdit
- “imo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “imo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- imo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
PortugueseEdit
EtymologyEdit
Regularised form.
VerbEdit
imo
- (proscribed, Caipira) first-person plural future indicative of ir
UmbunduEdit
NounEdit
imo (i-ova class, plural ovamo)
VoticEdit
EtymologyEdit
From Proto-Finnic *himo.
PronunciationEdit
NounEdit
imo
InflectionEdit
Declension of imo (type II/võrkko, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | imo | imod |
genitive | imo | imoje, imojõ, imoi |
partitive | immoa | imoitõ, imoi |
illative | immo, immosõ | imoje, imojõ, imoisõ |
inessive | imoz | imoiz |
elative | imossõ | imoissõ |
allative | imolõ | imoilõ |
adessive | imollõ | imoillõ |
ablative | imoltõ | imoiltõ |
translative | imossi | imoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
ReferencesEdit
- V. Hallap, E. Adler, S. Grünberg, M. Leppik (2012), “imo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2 edition, Tallinn