Asturian edit

Asturian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : una
    Ordinal : primeru

Etymology edit

From Latin ūna, inflected form of ūnus.

Numeral edit

una f (masculine un or unu)

  1. feminine singular of un

Bepour edit

Noun edit

una

  1. louse

Further reading edit

  • Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
  • Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)

Bura edit

Pronunciation edit

Noun edit

una

  1. salt

References edit

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.

Pronunciation edit

Article edit

una

  1. feminine singular of un

Numeral edit

una

  1. feminine singular of un

Pronoun edit

una

  1. feminine singular of un

Cebuano edit

Cebuano numbers (edit)
10[a], [b]
 ←  0 1 2  →  10  → [a], [b]
    Cardinal: usá, (Mindanao) isá
    Spanish cardinal: uno
    Ordinal: una
    Adverbial: makausá
    Distributive: usá-usá

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈuna/
  • Hyphenation: una

Numeral edit

una

  1. first; 1st
    Synonyms: ika-1, ikausa
    Ang Mercury ang unang planeta gikan sa adlaw.Mercury is the first planet from the sun.

Usage notes edit

  • The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
    unang orasfirst hour

Noun edit

una

  1. (comparable) ahead, early
    Siya ang pinakauna nga na-abot.He was the very first to arrive.
  2. (not comparable) the first place
    Una si Juan, ikaduha si Maria.First is John, second is Mary.
  3. (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks

Adverb edit

una

  1. first, firstly; before anything else
    Synonym: una sa tanan
    Dugay na mi naka-uli kay, una, late na man kaayo naabot ang amoang drayber, ikaduha,...
    We didn't arrive home early because, first, our driver arrived very late to take us home, second,...
  2. (ordinal adverbial) first time
    Mao ni ang pinakauna nakong sakay sa eroplano.This is my very first time on a plane.

Derived terms edit

Corsican edit

Etymology edit

From Latin una, feminine of unus. Cognates include Italian una and Spanish una.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈuna/
  • Hyphenation: u‧na

Numeral edit

una

  1. feminine singular of unu

Article edit

una

  1. feminine singular of un

Usage notes edit

  • Before a vowel, una becomes un'.

References edit

  • unu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Greenlandic edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Particle edit

una (plural uku)

  1. an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
    ujarak-unaIt is a stone.
    kia-una nasaa? or kianna nasaa?Whose cap is it?

Etymology 2 edit

From Proto-Inuit *ụ-nạ (this near the speaker, here it is), from Proto-Eskimo *u- (this near, here it is).

Pronoun edit

una

  1. medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
    • 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
      Siggunni seerisut tassaapput herpes taakkulu qallunaatut taaguutit nuannarineqartut "forkølelses- imlt. kyssesår" atorneqarput, kiinami tinupasunut seerisunut, pingaartumik siggunni.
      ["Leakings/leakers"? (seerivoq + -toq)] on the mouth are herpes, and the Danish popular [probably a mistranslation of populær, which also means "widely used"] terms "forkølelses- or kyssesår" are used about leaking lumps in the face, especially on the mouth.
    • 1988, “AIDS-INFO”, in Atuagagdliutit:
      Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
      Pamphlets informing about AIDS were distributed to harbours in South Africa, so as to warn sailors against this dangerous big disease [nappaassuaq "big disease" might be idiomatic], ...
Declension edit

See also edit

  • manna (this here)
  • innga (that yonder)
  • kanna (that down a medial distance)
  • sanna (that down a long distance)
  • pinnga (that up a medial distance)
  • panna (that up a long distance)
  • qanna (that in there/out there)
  • anna (that in the north)
  • kinnga (that in the south/that outside)

Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse una, from Proto-Germanic *wunāną.

Pronunciation edit

Verb edit

una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)

  1. (intransitive) to be satisfied, feel happy
    Synonym: líða vel
  2. (transitive, with dative) to be satisfied by, to acquiesce in
  3. (intransitive) to stay, to linger
    Synonym: dveljast

Conjugation edit

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms edit

Related terms edit

  • venja (to accustom, to make accustomed)
  • yndi (joy, happiness, pleasure)

Italian edit

Etymology edit

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈu.na/
  • Rhymes: -una
  • Hyphenation: ù‧na

Numeral edit

una

  1. feminine singular of uno

Article edit

una

  1. feminine singular of uno

Pronoun edit

una

  1. feminine singular of uno

Ladin edit

Adjective edit

una f

  1. one

Ladino edit

Etymology edit

From Old Spanish una, from Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

Pronunciation edit

Article edit

una (Hebrew spelling אונה, plural unas, masculine un)

  1. a (feminine singular)

Latin edit

Etymology edit

Inflected form of ūnus (one)

Pronunciation edit

Numeral edit

ūna

  1. nominative/vocative feminine singular of ūnus

Numeral edit

ūnā

  1. ablative feminine singular of ūnus

Adverb edit

ūnā (not comparable)

  1. together, simultaneously, at the same time
  2. with company
  3. at the same place

Usage notes edit

  • Sometimes written as "ūnā cum"

Nigerian Pidgin edit

Etymology edit

From Igbo ụnụ.

Pronoun edit

una

  1. you all

Occitan edit

Etymology edit

From Latin ūna (one).

Pronunciation edit

  • (file)

Article edit

una f (masculine un)

  1. a, an (feminine singular indefinite article)

Old Tupi edit

Etymology edit

From un (black, adjective) +‎ -a.

Pronunciation edit

Noun edit

una (IIa class pluriform, absolute tuna, R1 runa, R2 suna) (possessable)

  1. black
  2. blackness
  3. darkness
    Synonyms: putumimbyka, putuna, putunusu

Descendants edit

  • Nheengatu: una (adjective)

See also edit

Colours in Old Tupi (layout · text)
Nouns      pirangapyranga      îuba              oby
     obyeté
     tinga      una              tingaíba, pytanga
Adjectives      pirangpyrang      îub      ting      un              tingaíb, pytang

References edit

Portuguese edit

Verb edit

una

  1. inflection of unir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Adjective edit

una

  1. feminine singular of uno

Romagnol edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈuːnɐ]

Numeral edit

una f

  1. feminine of un
    A j’o sôl una sperânza.
    I have only one hope.

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

  • (Central Romagnol): IPA(key): [unɐ]

Article edit

una f

  1. feminine of un
    Una dòna la cușéna da magnê’.
    A woman cooks what she eats.

References edit

Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683

Romanian edit

Pronunciation edit

Numeral edit

una f

  1. feminine of unu: one

Pronoun edit

una

  1. nominative/accusative feminine singular of unul

Related terms edit

Sardinian edit

Etymology edit

From Latin ūna, feminine of ūnus.

Pronunciation edit

Article edit

una f (masculine unu)

  1. (Logudorese, Campidanese, Nuorese) a, an (indefinite article)

Usage notes edit

  • When preceded by cun (Logudorese, Campidanese)/chin (Nuorese) or in, a prothetic [d] is inserted, ortographically realized as d' (e.g. Logudorese cun d'una fémina (with a woman)), .

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sassarese edit

Etymology edit

From Latin ūna, feminine of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

Pronunciation edit

Article edit

una f (indefinite, masculine un or unu)

  1. a, an

Pronoun edit

una f (indefinite, masculine un or unu)

  1. one, someone, a person

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈuna/ [ˈu.na]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -una
  • Syllabification: u‧na

Etymology 1 edit

Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.

Noun edit

una f (plural unas)

  1. feminine of uno
    a la una, a las dos y a las tres
    after three...one, two, three
Derived terms edit

Article edit

una f sg

  1. feminine singular of un

Determiner edit

una f sg

  1. feminine singular of uno

Pronoun edit

una f (masculine uno)

  1. one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

una

  1. inflection of unir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading edit

Swahili edit

Verb edit

una

  1. inflection of -wa na:
    1. second-person singular present affirmative
    2. m-mi class subject inflected singular present affirmative
    3. u class subject inflected singular present affirmative

Tagalog edit

Tagalog numbers (edit)
10[a], [b], [c]
1 2  → [a], [b] 10  → [a], [b], [c]
    Cardinal: isa
    Spanish cardinal: uno
    Ordinal: una, pang-una, ikaisa
    Spanish ordinal: primero, primera
    Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1
    Adverbial: minsan
    Multiplier: isang ibayo
    Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa
    Restrictive: iisa
    Fractional: buo

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah. Compare Spanish una.

Pronunciation edit

Adjective edit

una (Baybayin spelling ᜂᜈ)

  1. first (ahead of others)
    Synonyms: pang-una, nauna
  2. earliest
    Synonyms: pinakauna, kauna-unahan
  3. foremost; ranking before others (in quality, rank, etc.)
    Synonyms: pangunahin, primera

Derived terms edit

See also edit

Adverb edit

una (Baybayin spelling ᜂᜈ)

  1. for the first time
  2. before any other thing or person; at the beginning
    Synonyms: sa simula, sa umpisa

Noun edit

una (Baybayin spelling ᜂᜈ)

  1. first in a series
    Synonyms: pang-una, nauna
  2. first (of a person, thing, kind, rank, etc.)
    Synonyms: pang-una, nauna

Further reading edit

  • una”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Ternate edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

una (subject clitic o, possessive prefix i, Jawi ؤن)

  1. (masculine) third-person singular pronoun, he

Usage notes edit

Dialectally, una may collocate with the possessive prefix ai in place of i.

See also edit

References edit

  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Welsh edit

Alternative forms edit

  • unaf (first-person singular future)
  • uniff (colloquial, third-person singular future)
  • unith (colloquial, third-person singular future)

Pronunciation edit

Verb edit

una

  1. inflection of uno:
    1. first-person singular future colloquial
    2. third-person singular future literary
    3. second-person singular imperative

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
una unchanged unchanged huna
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.