ré
FrenchEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ré m (plural ré)
Further readingEdit
- “ré”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
HungarianEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ré (plural rék)
DeclensionEdit
Its inflected forms are uncommon.
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ré | rék |
accusative | rét | réket |
dative | rének | réknek |
instrumental | rével | rékkel |
causal-final | réért | rékért |
translative | révé | rékké |
terminative | réig | rékig |
essive-formal | réként | rékként |
essive-modal | réül | — |
inessive | rében | rékben |
superessive | rén | réken |
adessive | rénél | réknél |
illative | rébe | rékbe |
sublative | rére | rékre |
allative | réhez | rékhez |
elative | réből | rékből |
delative | réről | rékről |
ablative | rétől | réktől |
non-attributive possessive - singular |
réé | réké |
non-attributive possessive - plural |
rééi | rékéi |
Possessive forms of ré | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | rém | réim |
2nd person sing. | réd | réid |
3rd person sing. | réje | réi |
1st person plural | rénk | réink |
2nd person plural | rétek | réitek |
3rd person plural | réjük | réik |
Further readingEdit
- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
AnagramsEdit
IrishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish roe, rói (“plain”), from Proto-Celtic *rowos. Cognate with Latin rūs. Akin to raon.
NounEdit
ré f (genitive singular ré, nominative plural réite)
DeclensionEdit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative formsEdit
Etymology 2Edit
From Old Irish ré, possibly from Proto-Celtic *rowis.
NounEdit
ré m (genitive singular ré, nominative plural réanna)
- (agriculture) row
- lineage, row
Alternative formsEdit
NounEdit
ré f or m (genitive singular ré, nominative plural réanna)
DeclensionEdit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Alternative formsEdit
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
From Latin resonāre (“to resound”), from the first word of the second line of Ut queant laxis, the medieval hymn which solfège was based on because its lines started on each note of the scale successively.
NounEdit
ré m (genitive singular ré, nominative plural réanna)
DeclensionEdit
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Further readingEdit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ré”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “ré”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN
- Entries containing “ré” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “ré” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
LashiEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
ré
- (intransitive) to come
SynonymsEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
ParticleEdit
ré
- Used to create yes-or-no questions
- Nang ngá bá ri se ré? ― Do you know your father?
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 16
MandarinEdit
RomanizationEdit
- Hanyu Pinyin reading of 若
Old IrishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *ɸrīs (compare Gaulish ris), from Proto-Indo-European *per-. Cognate with English first and Latin prīscus (“former”). The eclipsis trigger is analogical to íar (“after”). The inflected forms in -m, as well as the cognate prefix rem-, are from the superlative *ɸrīsamos (compare Latin prīmus (“first”)).[1]
PronunciationEdit
PrepositionEdit
ré (with the dative; triggers eclipsis)
InflectionEdit
Combined with a definite article:
Combined with a possessive determiner:
Combined with a relative pronoun:
ReferencesEdit
- ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, page 528
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “6 ré, ría”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 275, 527–28
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 299
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: ré
Etymology 1Edit
From Latin re[sonāre] in the hymn for St. John the Baptist.[1]
NounEdit
ré m (plural rés)
- re (musical note)
Coordinate termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
ré f (plural rés)
- (Brazil) reverse (gear setting of an automobile that makes it travel backwards)
- Synonyms: (Brazil) marcha à ré, (Brazil) marcha a ré, (Portugal) marcha-atrás
- (nautical) stern (rear part of a ship or vessel)
Etymology 3Edit
AdjectiveEdit
ré f sg
NounEdit
ré f (plural rés)
- female equivalent of réu
ReferencesEdit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 “ré” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
VietnameseEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
- to screech