sapo
Esperanto
editEtymology
editFrom Latin sāpō, English soap.
Pronunciation
editNoun
editsapo (accusative singular sapon, plural sapoj, accusative plural sapojn)
Derived terms
editGalician
editPronunciation
editNoun
editsapo m (plural sapos)
- toad
- ancient amulet against sorcery in the form of a small bag with one esconxuro (incantation, spell) inside
Derived terms
editIndonesian
editEtymology
editUnknown, possibly from Japanese しゃぶしゃぶ (shabushabu); onomatopoeic, resembling the sound emitted when the ingredients are stirred in the pot.
Pronunciation
editNoun
editsapo (first-person possessive sapoku, second-person possessive sapomu, third-person possessive saponya)
- hot pot, (pot and meal)
Further reading
edit- “sapo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
editEtymology
editBorrowed from Proto-Germanic *saipǭ. Documented since the first century CE (see quote).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsaː.poː/, [ˈs̠äːpoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsa.po/, [ˈsäːpo]
Noun
editsāpō m (genitive sāpōnis); third declension
- An ancient hair product.
- late 1st c. CE, Pliny, Natural History, 28.12.51:
- Prodest et sapo, Galliarum hoc inventum rutilandis capillis. Fit ex sebo et cinere, optimus fagino et caprino, duobus modis, spissus ac liquidus, uterque apud Germanos maiore in usu viris quam feminis.
- The Gaulish invention sapo is also useful for dying one's hair red. It is made of animal fat and ash; the best kind is made of ash from beech trees and fat from goats. It comes in two types, a viscous one and a more runny one, both of which are more commonly used by men than women amongst the Germanic peoples.
Declension
editThird-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sāpō | sāpōnēs |
Genitive | sāpōnis | sāpōnum |
Dative | sāpōnī | sāpōnibus |
Accusative | sāpōnem | sāpōnēs |
Ablative | sāpōne | sāpōnibus |
Vocative | sāpō | sāpōnēs |
Derived terms
editDescendants
edit- Balkan-Romance:
- Dalmatian:
- Dalmatian: sapaun
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
See also
editReferences
edit- “sapo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- sapo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sapo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “sapo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “sapo”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Maranao
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *sapu.
Verb
editsapo
- to rub
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese sapo, of unknown origin. Possibly from Iberian.
Cognate with Galician sapo, Mirandese sapo, Asturian sapu, Spanish sapo, Aragonese zapo and Basque apo.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -apu
- Hyphenation: sa‧po
Noun
editsapo m (plural sapos)
- toad (amphibian in Anura with drier skin)
- (broadly, proscribed) anuran (any amphibian of the order Anura)
- Synonym: anuro
Coordinate terms
editDerived terms
editSpanish
editEtymology
editUnknown, possibly an onomatopoeic borrowing from Iberian (denoting the noise a toad makes when upon falling into a puddle or onto wet ground), and cognate with Basque apo.
Pronunciation
editAdjective
editsapo (feminine sapa, masculine plural sapos, feminine plural sapas)
Noun
editsapo m (plural sapos, feminine sapa, feminine plural sapas)
- toad
- (Chile, Colombia, Ecuador, Peru, colloquial) a very curious person
- (Chile, Ecuador, Peru, colloquial) a voyeur
- (Chile, Colombia, Ecuador, Peru, Venezuela, colloquial, derogatory) informer
- Synonyms: informante, chivato, delator
- (Mexico) flapper valve
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editSee also
editFurther reading
edit- “sapo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
editTagalog
editEtymology 1
editCompare sapupo.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈpo/ [sɐˈpo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: sa‧po
Adjective
editsapó (Baybayin spelling ᜐᜉᜓ)
- held or supported carefully with the palms of one's hands
- Synonyms: sapupo, salo, hawak, hawak-hawak
- supported with a prop
Derived terms
editNoun
editsapó (Baybayin spelling ᜐᜉᜓ)
- act of supporting or carrying by the palm of the hands
- temporary undersupport (to prevent from collapsing)
Etymology 2
editCompare pupo.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈpoʔ/ [sɐˈpoʔ]
- Rhymes: -oʔ
- Syllabification: sa‧po
Noun
editsapô (Baybayin spelling ᜐᜉᜓ)
See also
editEtymology 3
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈpo/ [sɐˈpo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: sa‧po
Noun
editsapó (Baybayin spelling ᜐᜉᜓ)
Etymology 4
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsapo/ [ˈsaː.po]
- Rhymes: -apo
- Syllabification: sa‧po
Noun
editsapo (Baybayin spelling ᜐᜉᜓ)
- small cobweb usually found on low grasses with clinging drops of dew (especially in the early morning)
References
edit- “sapo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “sapo”, in Pinoy Dictionary, 2010–2024
- “sapo” in Tagalog-English Dictionary, TAGALOG LANG, 2007.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
Anagrams
edit- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/apo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Bathing
- eo:Hygiene
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/apo
- Rhymes:Galician/apo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Amphibians
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Germanic
- Latin terms borrowed from Proto-Germanic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- la:Toiletries
- Maranao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao lemmas
- Maranao verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Iberian
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/apu
- Rhymes:Portuguese/apu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese proscribed terms
- pt:Amphibians
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish onomatopoeias
- Spanish terms derived from Iberian
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/apo
- Rhymes:Spanish/apo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Chilean Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Colombian Spanish
- Ecuadorian Spanish
- Peruvian Spanish
- Spanish colloquialisms
- Venezuelan Spanish
- Spanish derogatory terms
- Mexican Spanish
- es:Amphibians
- es:People
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- Rhymes:Tagalog/oʔ
- Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Rhymes:Tagalog/apo
- Rhymes:Tagalog/apo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Trees