Open main menu
See also: síga, sigā, siğa, sigä, and Siga

Contents

CatalanEdit

VerbEdit

siga

  1. first-person singular present subjunctive form of ser
  2. third-person singular present subjunctive form of ser
  3. third-person singular imperative form of ser

EstonianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *cika. Cognate with Finnish sika, Võro tsiga.

NounEdit

siga (genitive sea, partitive siga)

  1. pig

DeclensionEdit


FaroeseEdit

EtymologyEdit

From Old Norse segja, from Proto-Germanic *sagjaną, from Proto-Indo-European *sekʷ- (to say).[1]

PronunciationEdit

VerbEdit

siga (third person singular past indicative segði, third person plural past indicative søgdu, supine sagt)

  1. to say

ConjugationEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press

FijianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Austronesian [Term?].

NounEdit

siga

  1. day

Derived termsEdit


HausaEdit

NounEdit

sīgā̀ f (plural sigogi)

  1. form, structure
  2. clause, proviso

IcelandicEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

siga (weak verb, third-person singular past indicative sigaði, supine sigað)

  1. (transitive, with dative) to sic (incite an attack by)

ConjugationEdit

SynonymsEdit


LinduEdit

NounEdit

siga

  1. traditional turban for men

Norwegian NynorskEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Norse síga

PronunciationEdit

VerbEdit

siga (imperative sig, present tense sig, simple past seig, past participle sige, present participle sigande)

  1. to seep, ooze
    Det sig vatn inn i kjellaren.
    Water is seeping into the basement.
  2. to subside, sink very slowly
    Grunnmuren sig.
    The foundation wall is subsiding.
  3. To move slowly, glide
    Skodda sig inn frå havet.
    The fog is moving in from the sea.

ReferencesEdit


PortugueseEdit

VerbEdit

siga

  1. Third-person singular (você) affirmative imperative of seguir
  2. Third-person singular (você) negative imperative of seguir
  3. First-person singular (eu) present subjunctive of seguir
  4. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of seguir

Rwanda-RundiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-tíga

VerbEdit

-siga

  1. to leave, forsake, abandon

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsiɡa/, [ˈsiɣa]

VerbEdit

siga

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of seguir.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of seguir.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of seguir.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of seguir.

TagalogEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

sigâ

  1. fire made by burning garbage, weeds, etc.
  2. bonfire

Etymology 2Edit

NounEdit

sigà

  1. (derogatory) bully; thug; someone who acts tough

Derived termsEdit

SynonymsEdit

AdjectiveEdit

sigà

  1. gallant; dashing
  2. brave

VepsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *cika.

NounEdit

siga

  1. pig

InflectionEdit

Inflection of siga
nominative sing. siga
genitive sing. sigan
partitive sing. sigad
partitive plur. sigoid
singular plural
nominative siga sigad
accusative sigan sigad
genitive sigan sigoiden
partitive sigad sigoid
essive-instructive sigan sigoin
translative sigaks sigoikš
inessive sigas sigoiš
elative sigaspäi sigoišpäi
illative ? sigoihe
adessive sigal sigoil
ablative sigalpäi sigoilpäi
allative sigale sigoile
abessive sigata sigoita
comitative siganke sigoidenke
prolative sigadme sigoidme
approximative I siganno sigoidenno
approximative II sigannoks sigoidennoks
egressive sigannopäi sigoidennopäi
terminative I ? sigoihesai
terminative II sigalesai sigoilesai
terminative III sigassai
additive I ? sigoihepäi
additive II sigalepäi sigoilepäi

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “свинья”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika