tine
English edit
Etymology 1 edit
From Middle English tine, alteration of Middle English tinde, tind, from Old English tind, from Proto-West Germanic *tind, Proto-Germanic *tindaz. Cognate with Saterland Frisian Tiende, Tiene (“prong, tine”), German Zind, Zint (“prong”). Compare also the related English tind and German Zinne.
Pronunciation edit
Noun edit
tine (plural tines)
- A spike or point on an implement or tool, especially a prong of a fork or a tooth of a comb.
- 1920, Edgar Rice Burroughs, Tarzan the Untamed:
- The tines of the fork were quite evidently of iron or steel, the girl did not know which, while the handle and the spoon were of the same material as the smaller vessels.
- 1969, Maya Angelou, chapter 9, in I Know Why the Caged Bird Sings, New York: Bantam, published 1971, pages 45–46:
- Sitting at the table one day, I held the fork in my left hand and pierced a piece of fried chicken. I put the knife through the second tine, as we had been strictly taught, and began to saw against the bone.
- A small branch, especially on an antler or horn.
- 1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, chapter XXVII, in Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:
- “I answer not the challenge of my prisoner,” said Front-de-Bœuf; “nor shalt thou, Maurice de Bracy.—Giles,” he continued, “hang the franklin’s glove upon the tine of yonder branched antlers: […]
- 1891, A[rthur] Conan Doyle, The White Company, New York, N.Y., Boston, Mass.: Thomas Y[oung] Crowell & Company […], →OCLC:
- “By my faith, sirs,” he continued, half turning in his saddle to address his escort, “unless my woodcraft is sadly at fault, it is a stag of six tines and the finest that we have roused this journey.
- (dialect) A wild vetch or tare.
Derived terms edit
Translations edit
|
See also edit
Etymology 2 edit
Unknown, possibly related to etymology 1.
Alternative forms edit
Adjective edit
tine (comparative tiner, superlative tinest)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
See teen (“affliction”).
Noun edit
tine
- (obsolete) Trouble; distress; teen.[1]
- 1590, Edmund Spenser, “(please specify the book)”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- As wither'd Weed through cruel Winter's Tine
Etymology 4 edit
See tind.
Verb edit
tine (third-person singular simple present tines, present participle tining, simple past and past participle tined)
- (obsolete) To kindle; to set on fire.[1]
- 1590, Edmund Spenser, “(please specify the book)”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Coals of contention and hot vengeance tin'd.
- 1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- The Air attrite to Fire, as late the Clouds / Juſtling or puſht with Winds rude in thir ſhock / Tine the ſlant Lightning, […]
- a. 1701 (date written), John Dryden, “The First Book of Homer’s Ilias”, in The Miscellaneous Works of John Dryden, […], volume IV, London: […] J[acob] and R[ichard] Tonson, […], published 1760, →OCLC:
- The priest with holy hands was seen to tine / The cloven wood, and pour the ruddy wine.
- (obsolete) To rage; to smart.[1]
- 1590, Edmund Spenser, “(please specify the book)”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Ne was there salve, ne was there medicine, / That mote recure their wounds; so inly they did tine.
Etymology 5 edit
From Middle English tynen, from Old English tȳnan, from tūn (“enclosure”) (modern town).
Verb edit
tine (third-person singular simple present tines, present participle tining, simple past and past participle tined)
- (archaic) To shut in, or enclose.[1]
- 1852, Alfred the Great, translated by Alfred Committee, The Whole Works of King Alfred the Great, volume II, page 388:
- When I was then surrounded on every side by the fiends, and tined about by the blindness of the darkness, then hove I my eyes up and looked hither and yond, whether any help were to come to me, that I might be rescued; […]
- 1874, Thomas Hardy, Far from the Madding Crowd. […], volumes (please specify |volume=I or II), London: Smith, Elder & Co., […], →OCLC:
- “Terrible trying,” said Oak. “I’ve been wet through twice a-day, either in snow or rain, this last fortnight. Cainy and I haven’t tined our eyes to-night.”
Derived terms edit
References edit
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “tine”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams edit
Aromanian edit
Pronoun edit
tine
- Alternative form of tini
Cypriot Arabic edit
Etymology edit
Noun edit
tine f (plural tinát)
References edit
- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 178
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Irish teine,[1] from Proto-Celtic *teɸnets, from Proto-Indo-European *tep- (“hot”).[2]
Pronunciation edit
Noun edit
tine f (genitive singular tine or tineadh, nominative plural tinte or tintreacha)
Declension edit
Standard inflection (fourth declension):
Alternative inflection (fifth declension):
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Alternative plural: tintreacha (Cois Fharraige)
Derived terms edit
- le thine (“on fire”)
- lus tine m (“fire-weed, rose-bay willow-herb”)
- tine chreasa
- tine ealaíne (“firework”)
- tine Fhéile Eoin
- tine ghealáin (“phosphorescence”)
- tine leictreach (“electric fire”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tine | thine | dtine |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 teine”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) “tefnet-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 375
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 104, page 57
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 111, page 44
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tine”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “teine”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 730
- Entries containing “tine” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “tine” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latin edit
Noun edit
tīne
Middle English edit
Determiner edit
tine (subjective pronoun þou)
- (chiefly Northern and northern East Midland dialectal) Alternative form of þin (“thy”)
Pronoun edit
tine (subjective þou)
- (chiefly Northern and northern East Midland dialectal) Alternative form of þin (“thine”)
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
- tina (a-infinitive)
Verb edit
tine (present tense tinar/tiner, past tense tina/tinte, past participle tina/tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tine/tin)
- (transitive, intransitive) to thaw
Etymology 2 edit
Through French from Latin tina (“wine-vessel”). Akin to Danish tejne.
Noun edit
tine f (definite singular tina, indefinite plural tiner, definite plural tinene)
- a traditional bentwood box
Etymology 3 edit
Alternative forms edit
- tina (a-infinitive)
Verb edit
tine (present tense tiner, past tense tinte, past participle tint, passive infinitive tinast, present participle tinande, imperative tin)
- to pluck or rattle to remove fish from a fishing net
- to remove the awn from the grain
- to extract a nut from its shell
References edit
- “tine” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Portuguese edit
Verb edit
tine
- inflection of tinir:
Romanian edit
Etymology edit
Inherited from Latin tē, as with mine, sine.
Pronunciation edit
Pronoun edit
tine (stressed accusative form of tu)
Related terms edit
- te (unstressed form)
See also edit
Yola edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle English tynen, from Old English tȳnan. Cognate with English teen.
Pronunciation edit
Verb edit
tine
References edit
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 72