See also: こなだ

Japanese

edit

Etymology 1

edit
Alternative spelling
此方

Various sources suggest a possible contraction from この (ko-no-kata, literally this way).[1][2]

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

こなた (konata

  1. (archaic) this way, here
  2. (archaic) the person in question, he, she, him, her
  3. (archaic) since (a time in the past), prior to (a time in the future)
  4. (archaic) first-person pronoun: I, me, we, us
  5. (archaic) second-person pronoun: you
Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Proper noun

edit

こなた (Konata

  1. 小向: a surname

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 こ‐な‐た 【此方】 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
  2. ^ Frellesvig, Bjarke (2010) A History of the Japanese Language, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 247
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN