Alternative spellings



From Old Japanese. Compare Okinawan くり (kuri).


  This entry needs audio files. If you are a native speaker with a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)


これ (kore

  1. this
    1. (deictically) this one (near the speaker)
    2. (anaphorically) this one I am talking about (only the speaker knows)
  2. (archaic) I; me
  3. (archaic) you
  4. (literary, calque of Literary Chinese , , , etc.) Repeat the topic with a correct case marker to avoid any misunderstanding if it is not a subject.
    • 1946, 日本國憲法 (“The Constitution of Japan”), Article 19:
      Shisō oyobi ryōshin no jiyū wa, kore o okashite wa naranai.
      Freedom of thought and conscience shall not be violated.
    • (りょう)(そく)(だい)(きゅう)(じょう)(りょう)(ない)での(のう)(りょく)使()(よう)は、これ(かた)(きん)ずる。
      Ryōsoku dai-kyū jō. Ryōnai de no nōryoku no shiyō wa, kore o kataku kinzuru.
      Dormitory rule number 9: Use of psychic powers in the dormitory is strictly forbidden.

See alsoEdit