Translingual
edit
Glyph origin
edit
|
Old Chinese
|
---|
致
|
*tiɡs
|
輊
|
*tiɡs
|
駤
|
*tiɡs
|
跮
|
*tʰiɡs, *tʰiɡ
|
荎
|
*di, *diːɡ
|
緻
|
*diɡs
|
至
|
*tjiɡs
|
鵄
|
*tʰji
|
胵
|
*tʰji
|
痓
|
*tʰjiɡs
|
咥
|
*hriɡs, *tiːɡ, *diːɡ, *tʰiɡ
|
窒
|
*tiːɡ, *tiɡ
|
蛭
|
*tiːɡ, *tiɡ, *tjiɡ
|
垤
|
*diːɡ
|
耋
|
*diːɡ
|
姪
|
*diːɡ, *diɡ
|
絰
|
*diːɡ
|
恎
|
*diːɡ
|
挃
|
*tiɡ
|
庢
|
*tiɡ
|
銍
|
*tiɡ, *tjiɡ
|
秷
|
*tiɡ
|
螲
|
*tiɡ
|
侄
|
*diɡ, *tjiɡ
|
桎
|
*tjiɡ
|
郅
|
*tjiɡ
|
晊
|
*tjiɡ
|
室
|
*hliɡ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tiɡ): semantic 手 (“hand”) + phonetic 至 (OC *tjiɡs)
Etymology 1
edit
Pronunciation
edit
Zhengzhang system (2003)
|
---|
Character
|
挃
|
---|
Reading #
|
1/1
|
---|
No.
|
17359
|
---|
Phonetic component
|
至
|
---|
Rime group
|
質
|
---|
Rime subdivision
|
2
|
---|
Corresponding MC rime
|
窒
|
---|
Old Chinese
|
/*tiɡ/
|
---|
Definitions
edit
挃
- † (onomatopoeia) The sound of harvesting grain.
穫之挃挃,積之栗栗。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
获之挃挃,积之栗栗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Huò zhī zhìzhì, jī zhī lìlì. [Pinyin]
- They fall rustling before the reapers. And [the sheaves] are set up solidly.
- † to pound; to beat
- † to prick; to poke
- † to bind; to constrain
Compounds
edit
Etymology 2
edit
For pronunciation and definitions of 挃 – see 𢲼. (This character is a variant form of 𢲼). |
Etymology 3
edit
simp. and trad.
|
挃
|
---|
alternative forms
|
值/値碟 Hokkien治 Hokkien置 Hokkien池 Hokkien 值/値碟 Hokkien治 Hokkien置 Hokkien池 Hokkien遲/迟 Hokkien纒 Hokkien擇/择 Hokkien
|
---|
Pronunciation
edit
Definitions
edit
挃
- (Min) to want
Synonyms
edit
Dialectal synonyms of
要 (“to wish to have; to want (an object)”)
[map]
Usage notes
edit
In Hokkien, 挃 is normally not used alone. "To want" is 欲挃 while "to not want" is 毋挃.
Compounds
edit
References
edit
Japanese
edit
Vietnamese
edit
Han character
edit
挃: Hán Nôm readings: chọi
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.