See also:
U+7A4D, 積
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A4D

[U+7A4C]
CJK Unified Ideographs
[U+7A4E]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 115, +11, 16 strokes, cangjie input 竹木手一金 (HDQMC), four-corner 25986, composition )

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 859, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 25266
  • Dae Jaweon: page 1285, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2626, character 16
  • Unihan data for U+7A4D

ChineseEdit

trad.
simp.
alternative forms 𥢼
𥡯
 
Wikipedia has articles on:
  • (Cantonese)
  • (Written Standard Chinese?)

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔseɡs, *ʔseɡ): semantic + phonetic (OC *ʔsreːɡ).

PronunciationEdit


Note:
  • chiak/chek - literary;
  • chit - vernacular.
Note:
  • zêh4 - vernacular;
  • zêg4 - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2 1/2
    Initial () (13) (13)
    Final () (123) (11)
    Tone (調) Checked (Ø) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () III III
    Fanqie
    Baxter tsjek tsjeH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡siᴇk̚/ /t͡siᴇH/
    Pan
    Wuyun
    /t͡siɛk̚/ /t͡siɛH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡siæk̚/ /t͡sjɛH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡siajk̚/ /t͡siə̆H/
    Li
    Rong
    /t͡siɛk̚/ /t͡sieH/
    Wang
    Li
    /t͡sĭɛk̚/ /t͡sǐeH/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡si̯ɛk̚/ /t͡sie̯H/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    ji
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zik1 zi3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ tsjek ›
    Old
    Chinese
    /*[ts]ek/
    English accumulate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2 1/2
    No. 1774 1745
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ʔseɡ/ /*ʔseɡs/

    DefinitionsEdit

    1. to store up crops; to store cereal crops
    2. to accumulate; to amass; to store; to gather
    3. to hold in store; to store up (for future use); to be latent
    4. to stagnate; to become stagnant
    5. to add up; to sum up to
    6. accumulated goods
    7. (traditional Chinese medicine) indigestion
    8. (mathematics) product (in a multiplication)
    9. long-standing; long
    10. habitual; inveterate
    11. sixtieth (60th) tetragram of the Taixuanjing; "accumulation" (𝍁)
    12. (Cantonese) transliteration of English jack
      1. (card games) jack; knave
      2. a lifting device
      3. a given name
    13. (Cantonese) transliteration of English Jake
      1. Used in 積佳蘭賀.
    14. (archaic) Alternative form of (, “to soak”).
    15. (archaic) Alternative form of (, “achivement”).
    16. (archaic) Alternative form of (“movement”).

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 4 “Kyōiku” kanji)

    1. volume

    ReadingsEdit

    PronunciationEdit

    Kanji in this term
    せき
    Grade: 4
    on’yomi

    NounEdit

    (せき) (seki

    1. (arithmetic) product

    See alsoEdit

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (jeok, ja) (hangeul , , revised jeok, ja, McCune–Reischauer chŏk, cha, Yale cek, ca)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: tích

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.