See also: Alba, Albà, and albă

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

First attested in 1821; borrowed from Occitan alba, ultimately from Latin albus (white); compare Spanish alba (dawn).

NounEdit

alba (plural albas)

  1. (poetry) A type of lyrical poetry, traditionally Provençal, about lovers who must part at dawn.
TranslationsEdit

Further readingEdit

Etymology 2Edit

First attested in 1848; borrowed from Latin alba (the feminine form of albus (white)) in the now-disused species name of binomial nomenclature Rosa alba (it is now considered a hybrid and is accordingly called Rosa × alba).

NounEdit

alba (plural albas)

  1. A white-flowered shrub rose of the hybrid Rosa × alba.
  2. A flower of the hybrid Rosa × alba.
Derived termsEdit

Further readingEdit

Etymology 3Edit

First attested in 1859; borrowed from Latin alba, the nominative plural form of album (blank tablet), whence the English album.

NounEdit

alba pl

  1. (rare) plural of album
TranslationsEdit

Etymology 4Edit

Borrowed from Ecclesiastical Latin alba (alb), from Latin alba (as in tunica alba (white tunic), vestis alba (white garment)), feminine of albus (white). Doublet of alb.

NounEdit

alba (plural albas)

  1. Synonym of alb
    • 1857, Isaac F[arwell] Holton, “Montserrate and the Boqueron”, in New Granada: Twenty Months in the Andes, New York, N.Y.: Harper & Brothers, page 217:
      On a little plot of grass near the kitchen the family were spreading out a large supply of priestly vestments—albas, casullas, capas pluviales, ornamentos, parmentos, cíngulas, estolas, frontales, etc., etc., etc.
    • 1932, Theodore Komisarjevsky, The Costume of the Theatre, page 56:
      Christ, whom they meet, must wear an alba and an amictus, be barefooted, and carry a cross on the left shoulder.
    • 1979, Yearbook, Board of Publication of the Lutheran Church in America, page 494:
      Traditional styles such as cassocks and cottas, or contemporary trends in robes and collars, choir albas, skirts, caps and acolyte vestments.
    • 2000, Ivo Hlobil and Ladislav Daniel, editors, The Last Flowers of the Middle Ages: From the Gothic to the Renaissance in Moravia and Silesia, →ISBN, page 304:
      Another canon with a biretta in his hand, wearing an alba and an upper fur mucia, is kneeling to the left of the Crucifix;

AnagramsEdit


AsturianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white).

NounEdit

alba f (plural albes)

  1. dawn

SynonymsEdit


CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white).

NounEdit

alba f (plural albes)

  1. dawn
  2. (Catholicism, liturgy) the white tunic worn by priests
Alternative formsEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

alba f (plural albes)

  1. Alternative form of àlber (white poplar)

Further readingEdit

  • “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • alba”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
  • “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

ChickasawEdit

NounEdit

alba (alienable)

  1. a weed
  2. an uncultivated plant

CzechEdit

PronunciationEdit

NounEdit

alba

  1. inflection of album:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

FinnishEdit

NounEdit

alba

  1. An alb; a long white gown worn in various Christian ceremonies by the priest or the parishioners, especially in a confirmation by the people who are being confirmed

DeclensionEdit

Inflection of alba (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative alba albat
genitive alban albojen
partitive albaa alboja
illative albaan alboihin
singular plural
nominative alba albat
accusative nom. alba albat
gen. alban
genitive alban albojen
albainrare
partitive albaa alboja
inessive albassa alboissa
elative albasta alboista
illative albaan alboihin
adessive alballa alboilla
ablative albalta alboilta
allative alballe alboille
essive albana alboina
translative albaksi alboiksi
instructive alboin
abessive albatta alboitta
comitative alboineen
Possessive forms of alba (type kala)
possessor singular plural
1st person albani albamme
2nd person albasi albanne
3rd person albansa

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese alva (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *alba, the feminine of albus (white). Cognate with Portuguese alva.

PronunciationEdit

NounEdit

alba f (plural albas)

  1. dawn
    Synonyms: alborada, abrente

ReferencesEdit

  • alva” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • alba” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • alba” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IcelandicEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

NounEdit

alba f (genitive singular ölbu, nominative plural ölbur)

  1. alb (priestly robe)

DeclensionEdit


IstriotEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white).

NounEdit

alba f

  1. dawn

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (white). Compare French aube.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈal.ba/
  • Rhymes: -alba
  • Hyphenation: àl‧ba

NounEdit

alba f (plural albe)

  1. dawn, daybreak, break of day
    Synonym: aurora
  2. sunrise
    Synonyms: aurora, levar del sole

Derived termsEdit

See alsoEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From albus (white).

NounEdit

alba f (genitive albae); first declension

  1. a white precious stone, the pearl
DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative alba albae
Genitive albae albārum
Dative albae albīs
Accusative albam albās
Ablative albā albīs
Vocative alba albae

ReferencesEdit

  • alba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • alba in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • alba in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • alba”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

AdjectiveEdit

alba

  1. inflection of albus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

AdjectiveEdit

albā

  1. ablative feminine singular of albus

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Latin alba (white).

NounEdit

alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaer, definite plural albaene)

  1. (Christianity) alb

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

EtymologyEdit

From Latin alba (white).

NounEdit

alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaar or albaer, definite plural albaane or albaene)

  1. (Christianity) alb

ReferencesEdit


Old High GermanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Indo-European *h₂elbʰós (mountain).

NounEdit

alba f

  1. alpine pasture
  2. alp

PolishEdit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈal.ba/
  • (file)
  • Rhymes: -alba
  • Syllabification: al‧ba

Etymology 1Edit

Borrowed from Latin alba.[1] [First attested in 1528.][2]

NounEdit

alba f

  1. (Roman Catholicism) alb (long white robe worn by ministers at religious ceremonies)
    białe albywhite albs
DeclensionEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from Occitan alba.[1] [First attested in the 20th century.][3]

NounEdit

alba f

  1. (poetry, historical) alba (genre of Old Occitan lyric poetry)
DeclensionEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from German Halbe. [First attested in the 17th century.][4]

NounEdit

alba f

  1. (Middle Polish) Alternative form of halba.

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021) Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
  2. ^ alba”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2022
  3. ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “alba”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
  4. ^ Teresa Sokołowska (30.07.2012), “ALBA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Pęzik, Piotr; Przepiórkowski, A.; Bańko, M.; Górski, R.; Lewandowska-Tomaszczyk, B (2012) Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP. Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Polish Language Corpus, PELCRA search engine]‎[1], Wydawnictwo PWN

Further readingEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin albus (white).

PronunciationEdit

  • Rhymes: (Portugal) -albɐ, (Brazil) -awbɐ
  • Hyphenation: al‧ba

NounEdit

alba f (plural albas)

  1. dawn, daybreak
    Synonyms: alva, aurora

RomanianEdit

EtymologyEdit

Definite form of albă, from Latin alba, feminine of albus. For the sense of "dawn" or "sunrise", see Vulgar Latin *alba, whence also Spanish and Italian alba, French aube, Portuguese alva.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

alba

  1. definite feminine singular nominative/accusative of alb

NounEdit

alba f (plural albe)

  1. (popular) dawn, daybreak, sunrise

SynonymsEdit


SicilianEdit

NounEdit

alba f

  1. dawn

SidamoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Cushitic. Cognates include Gedeo አልበ (alba).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈalba/
  • Hyphenation: al‧ba

NounEdit

alba m 

  1. face
  2. front
  3. living room

Usage notesEdit

  • A traditional Sidamo house may combine the alba with a kitchen. The other room is called the holge.

ReferencesEdit

  • Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 33
  • Gizaw Shimelis, editor (2007), “alba”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *alba, from Latin albus.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈalba/, [ˈal.β̞a]
  • (file)

NounEdit

alba f (plural albas)

  1. dawn
    Synonym: amanecer

Usage notesEdit

  • The feminine noun alba is like other feminine nouns starting with a stressed /a/ sound in that it takes the articles el and un (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
el alba
un alba
  • However, if an adjective, even one that begins with stressed /a/ such as alta or ancha, intervenes between the article and the noun, the article reverts to la or una.

Derived termsEdit

AdjectiveEdit

alba

  1. feminine singular of albo

Further readingEdit


TagalogEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish alba.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: al.ba
  • IPA(key): /ˈʔalba/, [ˈʔɐl.bɐ]

NounEdit

alba

  1. (Christianity) alb