arma
Aragonese
editEtymology
editFrom Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Pronunciation
editNoun
editarma f (plural armas)
References
edit- “arma”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
- Bal Palazios, Santiago (2002) “arma”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
editEtymology
editFrom Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Noun
editarma f (plural armes)
Derived terms
editRelated terms
editBasque
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editarma inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arma | arma | armak |
ergative | armak | armak | armek |
dative | armari | armari | armei |
genitive | armaren | armaren | armen |
comitative | armarekin | armarekin | armekin |
causative | armarengatik | armarengatik | armengatik |
benefactive | armarentzat | armarentzat | armentzat |
instrumental | armaz | armaz | armez |
inessive | armatan | arman | armetan |
locative | armatako | armako | armetako |
allative | armatara | armara | armetara |
terminative | armataraino | armaraino | armetaraino |
directive | armatarantz | armarantz | armetarantz |
destinative | armatarako | armarako | armetarako |
ablative | armatatik | armatik | armetatik |
partitive | armarik | — | — |
prolative | armatzat | — | — |
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Noun
editarma f (plural armes)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editarma
- inflection of armar:
Further reading
edit- “arma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “arma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “arma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “arma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editPronunciation
editVerb
editarma
- third-person singular past historic of armer
Anagrams
editFula
editParticle
editarma
- (Literary) forms the future tense
References
edit- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Galician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”). Compare Portuguese arma.
Pronunciation
editNoun
editarma f (plural armas)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “arma”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “arma”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arma”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arma”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arma”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Gallurese
editPronunciation
editNoun
editarma f (plural armi)
References
editGothic
editRomanization
editarma
- Romanization of 𐌰𐍂𐌼𐌰
Icelandic
editNoun
editarma
Interlingua
editNoun
editarma (plural armas)
Related terms
editIrish
editNoun
editarma
Mutation
editIrish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
arma | n-arma | harma | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms, weapons of war, war, defense, tools”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Noun
editarma f (plural armi or (archaic or poetic) arme)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editarma
- inflection of armare:
Anagrams
editLatin
editEtymology 1
editFrom Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”). armentum is an independent derivation from the same root, as if from Proto-Indo-European *h₂er-mn̥-tom. Cognates include Sanskrit ऋत (ṛtá, “order; right; agreement etc.”) and अरम् (áram, “fitting”), Ancient Greek ἀραρίσκω (ararískō, “to fit together”) and Old Armenian արարի (arari, “I made”).
Semantic development was "that what is fitted together" → "tools" → "weapons". Also related to ars, artus, rītus.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.ma/, [ˈärmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.ma/, [ˈärmä]
Noun
editarma n pl (genitive armōrum); second declension
(plural only)
- arms, weapons of war, weaponry (implements of warfare)
- Hypernym: tēla (“offensive weapons”)
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 29.4.2.3:
- mūnīre urbem, frūmentum convehere, tēla arma parāre
- to strengthen the defences of the city, to accumulate stores of corn, to prepare a supply of missiles and arms
- mūnīre urbem, frūmentum convehere, tēla arma parāre
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.393–394:
- respicit intereā clāvam spoliumque leōnis,
‘vir’ que ait ‘hīs armīs, armaque digna virō!’- Meanwhile, [Chiron] looks at the club and the spoils of the lion, and says, “Man [worthy] for these arms, and arms worthy for the man!”
(The centaur Chiron addresses Hercules who has slain the Nemean lion in close combat.)
- Meanwhile, [Chiron] looks at the club and the spoils of the lion, and says, “Man [worthy] for these arms, and arms worthy for the man!”
- respicit intereā clāvam spoliumque leōnis,
- 1839 [8th century CE], Paulus Diaconus, edited by Karl Otfried Müller, Excerpta ex libris Pompeii Festi De significatione verborum, page 2, line 13:
- Arma propriē dīcuntur ab armīs, id est humerīs, dēpendentia, ut scūtum, gladius, pūgiō, sīca; ut ea, quibus procul proeliāmur, tēla.
- 'Arma' 'weapons' are, properly speaking, that which hangs from the 'armi', that is 'shoulders,' such as the shield, sword, dirk, dagger; and such as that using which we fight at a distance, missiles.
- (metonymically) military action, war (arms as instruments of policy)
- (abstract or concrete) warfare, battle (military exploits)
- (metonymically) troops, military forces, the army
- weapons as means of defence
- (by extension) tools, equipment
- Synonym: armāmenta
Declension
editSecond-declension noun (neuter), plural only.
Case | Plural |
---|---|
Nominative | arma |
Genitive | armōrum armum |
Dative | armīs |
Accusative | arma |
Ablative | armīs |
Vocative | arma |
Derived terms
editEtymology 2
editNominative plural → feminine singular transfer common during the period.
Noun
editarma f (genitive armae); first declension
- (Late Latin) a piece of weaponry
Declension
editFirst-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | arma | armae |
Genitive | armae | armārum |
Dative | armae | armīs |
Accusative | armam | armās |
Ablative | armā | armīs |
Vocative | arma | armae |
Descendants
edit- Dalmatian: jarma
- Eastern Romance:
- Extremaduran: arma
- Italian: arma
- Navarro-Aragonese:
- Aragonese: arma
- Old French: arme
- Old Leonese:
- Old Occitan: arma
- Old Galician-Portuguese: arma
- Old Spanish:
- Spanish: arma
- Rhaeto-Romance:
- Sardinian: àrma
- Sicilian: arma
- → Maltese: arma
- Venetan: arma
- → Albanian: armë
- → Proto-Brythonic: *arβ̃
- → Old Irish: arm
References
edit- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 54
- “arma” on page 187 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
Further reading
edit- "arma", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- arma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Maltese
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editarma f (plural armi)
- weapon (instrument of attack or defense in combat)
- weapon (means of harming or exerting control)
- (heraldry) coat of arms
Etymology 2
editVerb
editarma (imperfect jarma, past participle armat, verbal noun armar)
- Alternative form of rama
Conjugation
editConjugation of arma | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | armajt | armajt | arma | armajna | armajtu | armaw | |
f | armat | |||||||
imperfect | m | narma | tarma | jarma | narmaw | tarmaw | jarmaw | |
f | tarma | |||||||
imperative | arma | armaw |
Interjection
editarma
- A command to speed up
Related terms
editOccitan
editEtymology
editFrom Old Occitan arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Pronunciation
editNoun
editarma f (plural armas)
Related terms
editOld Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”).
Pronunciation
editNoun
editarma f (plural armas)
Related terms
editDescendants
editFurther reading
editOld Norse
editEtymology
editFrom armr.
Noun
editarma f (genitive ǫrmu, plural ǫrmur)
Declension
editReferences
edit- “arma”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Occitan
editEtymology
editFrom Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Noun
editarma f (oblique plural armas, nominative singular arma, nominative plural armas)
Related terms
editDescendants
edit- Occitan: arma
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “arma”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 25: Refonte Apaideutos–Azymus, page 23
Portuguese
editPronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ah.mɐ/, /ah.ma/
Audio (São Paulo): (file) - Rhymes: (Brazil) -aʁmɐ, (Portugal) -aɾmɐ
- Hyphenation: ar‧ma
Etymology 1
editInherited from Old Galician-Portuguese arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”). Compare Galician arma.
Noun
editarma f (plural armas)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editarma
- inflection of armar:
Further reading
edit- “arma”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “arma”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Quechua
editNoun
editarma
- basin, sink, bathtub
- the Big Dipper
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | arma | armakuna |
accusative | armata | armakunata |
dative | armaman | armakunaman |
genitive | armap | armakunap |
locative | armapi | armakunapi |
terminative | armakama | armakunakama |
ablative | armamanta | armakunamanta |
instrumental | armawan | armakunawan |
comitative | armantin | armakunantin |
abessive | armannaq | armakunannaq |
comparative | armahina | armakunahina |
causative | armarayku | armakunarayku |
benefactive | armapaq | armakunapaq |
associative | armapura | armakunapura |
distributive | armanka | armakunanka |
exclusive | armalla | armakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armay | armaykuna |
accusative | armayta | armaykunata |
dative | armayman | armaykunaman |
genitive | armaypa | armaykunap |
locative | armaypi | armaykunapi |
terminative | armaykama | armaykunakama |
ablative | armaymanta | armaykunamanta |
instrumental | armaywan | armaykunawan |
comitative | armaynintin | armaykunantin |
abessive | armayninnaq | armaykunannaq |
comparative | armayhina | armaykunahina |
causative | armayrayku | armaykunarayku |
benefactive | armaypaq | armaykunapaq |
associative | armaypura | armaykunapura |
distributive | armayninka | armaykunanka |
exclusive | armaylla | armaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armayki | armaykikuna |
accusative | armaykita | armaykikunata |
dative | armaykiman | armaykikunaman |
genitive | armaykipa | armaykikunap |
locative | armaykipi | armaykikunapi |
terminative | armaykikama | armaykikunakama |
ablative | armaykimanta | armaykikunamanta |
instrumental | armaykiwan | armaykikunawan |
comitative | armaykintin | armaykikunantin |
abessive | armaykinnaq | armaykikunannaq |
comparative | armaykihina | armaykikunahina |
causative | armaykirayku | armaykikunarayku |
benefactive | armaykipaq | armaykikunapaq |
associative | armaykipura | armaykikunapura |
distributive | armaykinka | armaykikunanka |
exclusive | armaykilla | armaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | arman | armankuna |
accusative | armanta | armankunata |
dative | armanman | armankunaman |
genitive | armanpa | armankunap |
locative | armanpi | armankunapi |
terminative | armankama | armankunakama |
ablative | armanmanta | armankunamanta |
instrumental | armanwan | armankunawan |
comitative | armanintin | armankunantin |
abessive | armanninnaq | armankunannaq |
comparative | armanhina | armankunahina |
causative | armanrayku | armankunarayku |
benefactive | armanpaq | armankunapaq |
associative | armanpura | armankunapura |
distributive | armaninka | armankunanka |
exclusive | armanlla | armankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armanchik | armanchikkuna |
accusative | armanchikta | armanchikkunata |
dative | armanchikman | armanchikkunaman |
genitive | armanchikpa | armanchikkunap |
locative | armanchikpi | armanchikkunapi |
terminative | armanchikkama | armanchikkunakama |
ablative | armanchikmanta | armanchikkunamanta |
instrumental | armanchikwan | armanchikkunawan |
comitative | armanchiknintin | armanchikkunantin |
abessive | armanchikninnaq | armanchikkunannaq |
comparative | armanchikhina | armanchikkunahina |
causative | armanchikrayku | armanchikkunarayku |
benefactive | armanchikpaq | armanchikkunapaq |
associative | armanchikpura | armanchikkunapura |
distributive | armanchikninka | armanchikkunanka |
exclusive | armanchiklla | armanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armayku | armaykukuna |
accusative | armaykuta | armaykukunata |
dative | armaykuman | armaykukunaman |
genitive | armaykupa | armaykukunap |
locative | armaykupi | armaykukunapi |
terminative | armaykukama | armaykukunakama |
ablative | armaykumanta | armaykukunamanta |
instrumental | armaykuwan | armaykukunawan |
comitative | armaykuntin | armaykukunantin |
abessive | armaykunnaq | armaykukunannaq |
comparative | armaykuhina | armaykukunahina |
causative | armaykurayku | armaykukunarayku |
benefactive | armaykupaq | armaykukunapaq |
associative | armaykupura | armaykukunapura |
distributive | armaykunka | armaykukunanka |
exclusive | armaykulla | armaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armaykichik | armaykichikkuna |
accusative | armaykichikta | armaykichikkunata |
dative | armaykichikman | armaykichikkunaman |
genitive | armaykichikpa | armaykichikkunap |
locative | armaykichikpi | armaykichikkunapi |
terminative | armaykichikkama | armaykichikkunakama |
ablative | armaykichikmanta | armaykichikkunamanta |
instrumental | armaykichikwan | armaykichikkunawan |
comitative | armaykichiknintin | armaykichikkunantin |
abessive | armaykichikninnaq | armaykichikkunannaq |
comparative | armaykichikhina | armaykichikkunahina |
causative | armaykichikrayku | armaykichikkunarayku |
benefactive | armaykichikpaq | armaykichikkunapaq |
associative | armaykichikpura | armaykichikkunapura |
distributive | armaykichikninka | armaykichikkunanka |
exclusive | armaykichiklla | armaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armanku | armankukuna |
accusative | armankuta | armankukunata |
dative | armankuman | armankukunaman |
genitive | armankupa | armankukunap |
locative | armankupi | armankukunapi |
terminative | armankukama | armankukunakama |
ablative | armankumanta | armankukunamanta |
instrumental | armankuwan | armankukunawan |
comitative | armankuntin | armankukunantin |
abessive | armankunnaq | armankukunannaq |
comparative | armankuhina | armankukunahina |
causative | armankurayku | armankukunarayku |
benefactive | armankupaq | armankukunapaq |
associative | armankupura | armankukunapura |
distributive | armankunka | armankukunanka |
exclusive | armankulla | armankukunalla |
See also
editRomanian
editEtymology 1
editBorrowed from Latin armāre, French armer, or Italian armare.
Verb
edita arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
- to prepare a weapon for firing
- to arm, equip
- (figuratively) to strengthen by adding reinforcement (e.g. armor, a mineshaft, etc.)
Conjugation
editinfinitive | a arma | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | armând | ||||||
past participle | armat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | armez | armezi | armează | armăm | armați | armează | |
imperfect | armam | armai | arma | armam | armați | armau | |
simple perfect | armai | armași | armă | armarăm | armarăți | armară | |
pluperfect | armasem | armaseși | armase | armaserăm | armaserăți | armaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să armez | să armezi | să armeze | să armăm | să armați | să armeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | armează | armați | |||||
negative | nu arma | nu armați |
Related terms
editEtymology 2
editVerb
edita arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editarma
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Spanish arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Noun
editarma f (plural armas)
Usage notes
edit- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el arma, un arma
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Derived terms
edit- a las armas
- al arma
- antiarma
- arma biológica
- arma blanca
- arma de destrucción masiva
- arma de doble filo
- arma de dos filos
- arma de fogueo
- arma de fuego
- arma de percusión
- arma homicida
- arma nuclear
- arma química
- armería
- armero
- con las armas en la mano
- de armas tomar
- dejar las armas
- descansar armas
- descansar las armas
- descansar sobre las armas
- en armas
- entregar las armas
- escudo de armas
- fiesta de armas
- hacha de armas
- hecho de armas
- hombre de armas
- maestro de armas
- medir las armas
- paje de armas
- plaza de armas
- ponerse en arma
- probar las armas
- rendir las armas
- rey de armas
- sobre las armas
- suspensión de armas
- tomar armas
- tomar las armas
- trance de armas
- ujier de armas
- velar las armas
Related terms
editDescendants
edit- → Basque: arma
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editarma
- inflection of armar:
Further reading
edit- “arma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
editSwedish
editAdjective
editarma
Anagrams
editTurkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish آرما, آرمه (arma), from Italian arma.
Pronunciation
editNoun
editarma (definite accusative armayı, plural armalar)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | arma | |
Definite accusative | armayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | arma | armalar |
Definite accusative | armayı | armaları |
Dative | armaya | armalara |
Locative | armada | armalarda |
Ablative | armadan | armalardan |
Genitive | armanın | armaların |
- Aragonese terms inherited from Late Latin
- Aragonese terms derived from Late Latin
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/aɾma
- Rhymes:Aragonese/aɾma/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Weapons
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Fula lemmas
- Fula particles
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- Gallurese dialectal terms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Irish terms with archaic senses
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arma
- Rhymes:Italian/arma/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with multiple plurals
- Italian feminine nouns
- it:Military
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin pluralia tantum
- Latin terms with quotations
- Latin poetic terms
- Latin metonyms
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- la:Weapons
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- mt:Heraldry
- Maltese verbs
- Maltese unadapted loan verbs
- Maltese a-type unadapted loan verbs
- Maltese interjections
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- roa-opt:Weapons
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Occitan terms inherited from Late Latin
- Old Occitan terms derived from Late Latin
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aʁmɐ
- Rhymes:Portuguese/aʁmɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aɾmɐ
- Rhymes:Portuguese/aɾmɐ/2 syllables
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Weapons
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾma
- Rhymes:Spanish/aɾma/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with collocations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Weapons
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Turkish/a
- Rhymes:Turkish/a/2 syllables
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns