mal
TranslingualEdit
SymbolEdit
mal
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from French mal (“illness”). Doublet of malus.
NounEdit
mal (plural mals)
- (only in set phrases) illness, affliction.
- a grand mal seizure
Derived termsEdit
- (illness): grand mal
- (illness): petit mal
- (illness): mal de mer
Related termsEdit
See alsoEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
mal (plural mals)
Etymology 3Edit
NounEdit
mal (plural mals)
Derived termsEdit
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
From Dutch mal, from Middle Dutch mal.
AdjectiveEdit
mal (attributive mal, comparative maller, superlative malste)
AlbanianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Albanian *mala,[1] from Illyrian *mol-on. Vladimir Orel proposed Lithuanian malà (“land”) and Latvian mala (“bank, shore”) as cognates. Proto-Albanian *mal- reflecting an ancient Balkan toponym Illyrian *Maluntum/*Malontum, *Dimallum,*Malontina, *Maloventum and Dacian Maluesensis.[2][3] Preserved in patroynms, ethnonym malësor (“highlander, mountaineer”), in toponym (historical and ethnographic region) Malësia (north Albania and Montenegro). In Kosovo (Malishevë, Gjilan, Mališevo, Prizren), in Serbia (Maleševo (Golubac), Maleševo (Rekovac)) and the name of Maleshevo Mountain (North Macedonia and Bulgaria).[4] Gil'Ferding proposed Sanskrit मरु (marú, “wilderness, mountain, rock”) as a cognate. According to Michel Morvan a common pre-Indo-European substrate with Basque malda (“slope”) and malkor (“precipice”)[5] (cf. pre-Indo-European geonymic root *mal (*mel, *mol), Tamil மலை (malai, “hill, mountain”) and Malayalam മല (mala, “id”)).
La Piana and Huld suggested Old English molda (“forehead”) and Sanskrit मूर्धन् (mūrdhan, “head, top, summit”), both derived from Proto-Indo-European *ml̥Hdʰṓ. Also connected to Ancient Greek *μλωθρός (*mlōthrós), μέλαθρον (mélathron, “ridgepole”), βλαστάνω (blastánō, “to sprout, grow”). Compare also Ancient Greek βλωθρός (blōthrós, “lofty”), Avestan 𐬐𐬀-𐬨𐬆𐬭𐬆𐬜𐬋 (ka-mərəδō, “demon's head”), with a semantic development from ‘head’ > ‘summit’, compare malë (“tongue tip, tree top”)) > ‘mountain’.
Alternatively, from Dacian or a Paleo-Balkan substrate, cognate to Romanian mal.[6]
PronunciationEdit
NounEdit
mal m (indefinite plural male, definite singular mali, definite plural malet)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 243 → (“Proto-Albanian *mala was borrowed into Rum. mal ('bank')”)
- ^ Gustav Meyer (1891) Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache, Trübner, page 273
- ^ Gustav Meyer (1892) Albanesische Studien III. Lautlehre des indogermanischen Bestandteile des Albanesischen, Carl Gerold's Sohn, page 63, 78
- ^ Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger, Ladislav Zgusta (1995) Namenforschung 1. Teilband (Name Studies Volume 1, Les noms propres Tome 1), Walter de Gruyter & Co., Berlin - New York, →ISBN Invalid ISBN, page 718 → (Chapter: 104. Illyrian-Albanian Toponyms)[1]
- ^ Michel Morvan (1996) Les origines linguistiques du Basque (The linguistic origins of Basque), Presses Universitaires de Bordeaux, →ISBN
- ^ KatKatičić, R. Ancient Languages of the Balkans. 1975. p. 152
AleutEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
mal
- to do
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
AromanianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Cognate to Daco-Romanian mal. From Proto-Albanian *mala (“mountain”) (Albanian mal). Proto-Albanian *mal- reflecting an ancient Balkan toponym Illyrian *Maluntum/*Malontum, *Dimallum,*Malontina, *Maloventum and Dacian Maluesensis.[1][2][3][4] See Albanian mal (“mountain”) for more.
NounEdit
mal
Related termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger, Ladislav Zgusta (1995) Namenforschung 1. Teilband (Name Studies Volume 1, Les noms propres Tome 1), Walter de Gruyter & Co., Berlin - New York, →ISBN Invalid ISBN, page 718 → (Chapter: 104. Illyrian-Albanian Toponyms)[2]
- ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 243 → (“Proto-Albanian *mala was borrowed into Rum. mal ('bank')”)
- ^ Gustav Meyer (1891) Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache, Trübner, page 273
- ^ Gustav Meyer (1892) Albanesische Studien III. Lautlehre des indogermanischen Bestandteile des Albanesischen, Carl Gerold's Sohn, page 63, 78
AzerbaijaniEdit
EtymologyEdit
From Arabic مَال (māl, “property”).
PronunciationEdit
NounEdit
mal (definite accusative malı, plural mallar)
- property
- Synonym: əmlak
- goods, ware, commodity, product
- (colloquial) cargo
- cattle, livestock
- cow
- Synonym: inək
- beef (mostly in combination with ət (“meat”))
- mal əti ― beef
- (colloquial, by extension) a dumb, dull person; an idiot
- Nə var mal kimi durmusan orada? ― Don't stand there like an idiot!
- (colloquial, derogatory, by extension) a well-fed, plump woman
DeclensionEdit
Declension of mal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | mal |
mallar | ||||||
definite accusative | malı |
malları | ||||||
dative | mala |
mallara | ||||||
locative | malda |
mallarda | ||||||
ablative | maldan |
mallardan | ||||||
definite genitive | malın |
malların |
BouyeiEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (“to come”). Cognate with Thai มา (maa), Northern Thai ᨾᩣ (ma), Lao ມາ (mā), Lü ᦙᦱ (maa), Ahom 𑜉𑜠 (ma), 𑜉𑜡 (mā), 𑜉𑜡𑜠 (māa), Zhuang maz.
VerbEdit
mal
- to come
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (“dog”). Cognate with Thai หมา, Lao ໝາ (mā), Lü ᦖᦱ (ṁaa), Shan မႃ (mǎa), Zhuang ma.
NounEdit
mal
SynonymsEdit
Derived termsEdit
CaraEdit
NounEdit
mal
ReferencesEdit
- R. Blench, The Rukul language of Central Nigeria and its affinities (2006) (mentions this word in notes)
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Catalan mal, from Latin malus.
NounEdit
mal m (plural mals)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Catalan mal, from Latin male.
AdverbEdit
mal
Derived termsEdit
AdjectiveEdit
mal (feminine mala, masculine plural mals, feminine plural males)
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “mal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “mal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
CebuanoEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: mal
NounEdit
mal
VerbEdit
mal
CimbrianEdit
EtymologyEdit
From Middle High German māl, from Old High German māl, from Proto-West Germanic *māl, from Proto-Germanic *mēlą (“measurement; time; meal”). Cognate with German Mal, Mahl, English meal.
NounEdit
mal n
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “mal” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
DalmatianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
NounEdit
mal
DanishEdit
VerbEdit
mal
- imperative of male
DutchEdit
Etymology 1Edit
From Old French modle, an old (11th century) borrowing from Latin modulus (“measure”).
PronunciationEdit
NounEdit
mal f (plural mallen, diminutive malletje n)
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Middle Dutch mal, of uncertain origin, possibly related to French mal (“bad”) or Dutch malen (“to grind, crush”) in the sense "broken, twisted."
AdjectiveEdit
mal (comparative maller, superlative malst)
- foolish, crazy, lacking common sense
Usage notesEdit
The adjective mal always refers to an aspect of a thing or person. It is the adjective form of the noun mallerd. For other senses, dwaas, dom and gek are used.
InflectionEdit
Inflection of mal | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | mal | |||
inflected | malle | |||
comparative | maller | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | mal | maller | het malst het malste | |
indefinite | m./f. sing. | malle | mallere | malste |
n. sing. | mal | maller | malste | |
plural | malle | mallere | malste | |
definite | malle | mallere | malste | |
partitive | mals | mallers | — |
Derived termsEdit
Further readingEdit
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “mal1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
AnagramsEdit
FrenchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old French mal, from Latin malus, possibly derived from Proto-Indo-European *mel- (“bad, wrong”). Near cognates include Portuguese mal, Italian male and Spanish malo.
NounEdit
mal m (plural maux)
- (as in the phrase: avoir du mal) trouble, difficulty
- J'ai du mal à m'imaginer ça. ― I have trouble imagining that.
- Synonyms: problème, emmerde, misère, difficulté
- pain
- J'ai mal à la tête. ― I have a headache. (literally, “I have pain at the head.”)
- 1986, “Il était une fois … une maison des musiciens [There Once Was… a House of Musicians]”, in Il était une fois … une petite grenouille [There Once Was… a Little Frog] (fiction), Paris: CLE International:
- Aïe, j'ai mal au bras !
Ouille, j'ai mal aux dents! Et toi, le lit, tu n'as pas mal aux pieds ?
Non, mais j'ai mal à la tête.
Moi, j'ai mal aux oreilles !- Argh, my arms hurt!
Oww, my teeth hurt! How about you, bed, don't your legs hurt?
No, it's my head that hurts.
As for me, my ears hurt!
- Argh, my arms hurt!
- Synonym: douleur
- evil
- Le philosophe abordait de grandes questions du bon et du mal. ― The philosopher discussed broad questions of good and evil.
- damage, harm
Derived termsEdit
- aux grands maux les grands remèdes
- avoir du mal
- combattre le mal par le mal
- de deux maux, il faut choisir le moindre
- dire du mal
- en mal de
- entre deux maux, il faut choisir le moindre
- faire mal
- génie du mal
- le mal est fait
- le remède est pire que le mal
- mal de chien
- mal de débarquement
- mal de gorge
- mal de la route
- mal de l'air
- mal de mer
- mal de tête
- mal des transports
- mal du pays
- mal du pays
- mal du siècle
- mal nécessaire
- mettre à mal
- ne pas faire de mal à une mouche
- petit mal
- plus de peur que de mal
- prendre son mal en patience
- se donner du mal
- soigner le mal par le mal
- tant bien que mal
- un mal pour un bien
Related termsEdit
DescendantsEdit
- → English: mal
Etymology 2Edit
From Old French, from Latin male.
AdverbEdit
mal
- badly
- C'est mal fait. ― It's done badly.
AdjectiveEdit
mal (feminine male, masculine plural maux, feminine plural males)
- (in set phrases and limited constructions) bad
- bon an, mal an ― good year, bad year
- bon gré, mal gré ― willy-nilly (literally, “good will, bad will”)
- Il est mal de [infinitive] ― It’s wrong to [infinitive]
- C'est mal de [infinitive] ― It’s wrong to [infinitive]
SynonymsEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “mal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
AnagramsEdit
GalicianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Galician-Portuguese mal, from Latin male.
AdverbEdit
mal
Etymology 2Edit
From Old Galician-Portuguese mal, from Latin malum.
NounEdit
mal m (plural males)
Etymology 3Edit
AdjectiveEdit
mal m sg
Etymology 4Edit
Attested since circa 1300 (máále), from Latin manualis (“manual”). Cognate with Portuguese mangual.
Alternative formsEdit
NounEdit
mal m (plural males)
- flail
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 271:
- cõmo faz a lyma ao ferro, et a fornaz ao ouro que o purga et esmera et o faz puro et paresçe mellor, et cõmo faz outrosi o máále áá messe que a degrana em çeueyra et parte a palla do graão que e o mellor
- as the file does to iron, and the furnace to gold, that purges and cleans it and makes it pure and looks better; and also as the flail does to the harvest, that threshes it into sustenance and parts the straw and the grain, which is the best part
- cõmo faz a lyma ao ferro, et a fornaz ao ouro que o purga et esmera et o faz puro et paresçe mellor, et cõmo faz outrosi o máále áá messe que a degrana em çeueyra et parte a palla do graão que e o mellor
- 1474, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 67:
- Iten, preçaron hun maal en tres maravedis
- Item, they appraised a flail in three coins
- Iten, preçaron hun maal en tres maravedis
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 271:
- handle of the flail
ReferencesEdit
- “mal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “maal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “mal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “mal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
GermanEdit
EtymologyEdit
From the noun Mal (“time”). Partly shortened from einmal, which is also derived from the noun.
PronunciationEdit
- IPA(key): /maːl/ (standard)
- IPA(key): /ma/ (colloquial)
Audio (file) - Homophones: Mahl, Mal, mahl
- Rhymes: -aːl
AdverbEdit
mal
- times (indicating multiplication of two numbers)
- sechs mal sieben ist zweiundvierzig
- six times seven is forty-two
- (informal) Alternative form of einmal (“sometime, ever, once”), may serve to introduce a new information.
- Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen.
- When you’re in Cologne, you must call your aunt sometime.
- Ich geh mal zum Kaffeestand.
- I’m off to the coffee stall.
- (informal) Softening a sentence, thus making a request or command more polite. By extension, indicating a command or request.
- Haben Sie mal Feuer?
- Do you have a lighter [please]?
- Haste Feuer?
- D'ya have fire?
- Du musst mal deine Tante anrufen.
- You have to call your aunt.
Derived termsEdit
VerbEdit
mal
Further readingEdit
- “mal (Adverb)” in Duden online
- “mal (Konjunktion)” in Duden online
- “mal (Partikel)” in Duden online
- “mal” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese mal. Cognate with Kabuverdianu mal.
AdjectiveEdit
mal
Related termsEdit
IcelandicEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From mala (“to purr”).
NounEdit
mal n (genitive singular mals, no plural)
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
See malur.
NounEdit
mal
IndonesianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
mal (first-person possessive malku, second-person possessive malmu, third-person possessive malnya)
Etymology 2Edit
From Malay mal, from Arabic مَال (māl).
NounEdit
mal (first-person possessive malku, second-person possessive malmu, third-person possessive malnya)
- treasure
- Synonyms: khazanah, harta benda
- synonym of dana
Etymology 3Edit
From Dutch mal (“mold, cast”), from Old French modle, from Latin modulus (“measure”). Doublet of modulus.
NounEdit
mal (first-person possessive malku, second-person possessive malmu, third-person possessive malnya)
Etymology 4Edit
NounEdit
mal (first-person possessive malku, second-person possessive malmu, third-person possessive malnya)
- shopping centre, mall.
- Synonyms: plaza, pusat perbelanjaan
Further readingEdit
- “mal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
InterlinguaEdit
EtymologyEdit
AdjectiveEdit
mal (comparative plus mal, superlative le plus mal)
AdverbEdit
mal (comparative plus mal, superlative le plus mal)
NounEdit
mal (plural males)
ItalianEdit
NounEdit
mal m (apocopated)
KabuverdianuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese mal.
AdjectiveEdit
mal
Related termsEdit
LatvianEdit
VerbEdit
mal
LombardEdit
EtymologyEdit
Akin to Italian male, from Latin malus.
AdjectiveEdit
mal
MangasEdit
PronunciationEdit
NounEdit
mal
ReferencesEdit
- Blench, Robert; Bulkaam, Michael (2021) An Introduction to Mantsi, a South Bauchi language of Central Nigeria. University of Cambridge.
Middle EnglishEdit
NounEdit
mal
- Alternative form of male
AdjectiveEdit
mal
- Alternative form of male
Middle FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French mal.
NounEdit
mal m (plural maulx)
DescendantsEdit
AdjectiveEdit
mal m (feminine singular male or malle, masculine plural maulx, feminine plural males or malles)
DescendantsEdit
- French: mal
Middle WelshEdit
NounEdit
mal
Miraya BikolEdit
EtymologyEdit
Compare Bikol Central mahal and Tagalog mahal.
AdjectiveEdit
mal
NormanEdit
EtymologyEdit
From Old French mal, from Latin male.
AdverbEdit
mal
AdjectiveEdit
mal
Northern KurdishEdit
NounEdit
mal f
Norwegian BokmålEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
mal m (definite singular malen, indefinite plural maler, definite plural malene)
- a template
Etymology 2Edit
VerbEdit
mal
- imperative of male
ReferencesEdit
- “mal” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
mal m (definite singular malen, indefinite plural malar, definite plural malane)
- a template
Etymology 2Edit
VerbEdit
mal
- imperative of mala
ReferencesEdit
- “mal” in The Nynorsk Dictionary.
Old EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *mailą.
PronunciationEdit
NounEdit
māl n
DeclensionEdit
DescendantsEdit
Old FrenchEdit
Etymology 1Edit
AdverbEdit
mal
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
mal m (oblique plural maus or max or mals, nominative singular maus or max or mals, nominative plural mal)
DescendantsEdit
AdjectiveEdit
mal m (oblique and nominative feminine singular male, comparative peior, superlative peior)
- bad (undesirable; not good)
DescendantsEdit
Old Galician-PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Latin male (“badly; wrongly”).
PronunciationEdit
AdverbEdit
mal
DescendantsEdit
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
From Latin malus. Gallo-Romance cognate with Old French mal.
AdjectiveEdit
mal
- bad (negative)
- bad (evil)
DescendantsEdit
- Occitan: mal
ReferencesEdit
- Walther von Wartburg (1928–2002), “malus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 6/1: Mabile–Mephitis, pages 123–128
PhaluraEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
NounEdit
mal f (Perso-Arabic spelling مل)
- goats
InflectionEdit
i-decl (Obl): -í
ReferencesEdit
PortugueseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Galician-Portuguese mal, from Latin male (“badly; wrongly”).
Alternative formsEdit
- mar (eye dialect spelling, representing Caipira Portuguese)
AdverbEdit
mal (comparable, comparative pior)
- badly (in a faulty, dysfunctional or incorrect manner)
- O carro está funcionando bem mal.
- The car is running pretty badly.
- João fala inglês mal.
- John speaks English badly.
- (preceding verbs) hardly; barely
- Ele mal consegue estudar com todo esse barulho.
- He can hardly study with all this noise.
- wrong (incorrect)
- A resposta está mal.
- The answer is wrong.
- unfavourably (in an unfavourable manner)
- Penso mal de ti.
- I think unfavourably of you.
- Ele fala mal de ti.
- He speaks unfavourably of you.
- (in compounds) evilly
- mal-assombrado ― haunted (literally, “evilly-shadowed”)
- mal-agourado ― cursed (literally, “evilly-foreboded”)
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:mal.
SynonymsEdit
ConjunctionEdit
mal
- have/had just; have/had barely
- Mal tinha saído quando a encontrei.
- I had barely gone out when I found her.
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:mal.
Etymology 2Edit
NounEdit
mal m (plural males)
- (uncountable) evil (malevolent forces or behaviour)
- As forças do mal cercaram o castelo.
- The forces of evil sieged the castle.
- harm
- Ela não fez por mal.
- She meant no harm.
- Não faz mal.
- No problem. (It does not matter.)
- malady (any ailment or disease, especially a lingering one)
- Males como a SIDA e pneumonia são mortais.
- Illnesses such as AIDS and pneumonia are deadly.
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:mal.
SynonymsEdit
- (sickness or syndrome): maladia
Derived termsEdit
Related termsEdit
AdjectiveEdit
mal
DescendantsEdit
RomanianEdit
EtymologyEdit
Cognate to Aromanian mal and meal. From Proto-Albanian *mala (“mountain”) (Standard Albanian mal).[1][2][3][4] See Albanian mal (“mountain”) for more.
NounEdit
mal n (plural maluri)
DeclensionEdit
ReferencesEdit
- ^ Ernst Eichler, Gerold Hilty, Heinrich Löffler, Hugo Steger, Ladislav Zgusta (1995) Namenforschung 1. Teilband (Name Studies Volume 1, Les noms propres Tome 1), Walter de Gruyter & Co., Berlin - New York, →ISBN Invalid ISBN, page 718 → (Chapter: 104. Illyrian-Albanian Toponyms)[3]
- ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 243 → (“Proto-Albanian *mala was borrowed into Rum. mal ('bank')”)
- ^ Gustav Meyer (1891) Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache, Trübner, page 273
- ^ Gustav Meyer (1892) Albanesische Studien III. Lautlehre des indogermanischen Bestandteile des Albanesischen, Carl Gerold's Sohn, page 63, 78
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *malъ, from Proto-Indo-European *moh₁los.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
mȃl (definite mȃlī, comparative mȁnjī, Cyrillic spelling ма̑л)
DeclensionEdit
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | mal | mala | malo | |
genitive | mala | male | mala | |
dative | malu | maloj | malu | |
accusative | inanimate animate |
mal mala |
malu | malo |
vocative | mal | mala | malo | |
locative | malu | maloj | malu | |
instrumental | malim | malom | malim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | mali | male | mala | |
genitive | malih | malih | malih | |
dative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
accusative | male | male | mala | |
vocative | mali | male | mala | |
locative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
instrumental | malim(a) | malim(a) | malim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | mali | mala | malo | |
genitive | malog(a) | male | malog(a) | |
dative | malom(u/e) | maloj | malom(u/e) | |
accusative | inanimate animate |
mali malog(a) |
malu | malo |
vocative | mali | mala | malo | |
locative | malom(e/u) | maloj | malom(e/u) | |
instrumental | malim | malom | malim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | mali | male | mala | |
genitive | malih | malih | malih | |
dative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
accusative | male | male | mala | |
vocative | mali | male | mala | |
locative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
instrumental | malim(a) | malim(a) | malim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | manji | manja | manje | |
genitive | manjeg(a) | manje | manjeg(a) | |
dative | manjem(u) | manjoj | manjem(u) | |
accusative | inanimate animate |
manji manjeg(a) |
manju | manje |
vocative | manji | manja | manje | |
locative | manjem(u) | manjoj | manjem(u) | |
instrumental | manjim | manjom | manjim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | manji | manje | manja | |
genitive | manjih | manjih | manjih | |
dative | manjim(a) | manjim(a) | manjim(a) | |
accusative | manje | manje | manja | |
vocative | manji | manje | manja | |
locative | manjim(a) | manjim(a) | manjim(a) | |
instrumental | manjim(a) | manjim(a) | manjim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | najmanji | najmanja | najmanje | |
genitive | najmanjeg(a) | najmanje | najmanjeg(a) | |
dative | najmanjem(u) | najmanjoj | najmanjem(u) | |
accusative | inanimate animate |
najmanji najmanjeg(a) |
najmanju | najmanje |
vocative | najmanji | najmanja | najmanje | |
locative | najmanjem(u) | najmanjoj | najmanjem(u) | |
instrumental | najmanjim | najmanjom | najmanjim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | najmanji | najmanje | najmanja | |
genitive | najmanjih | najmanjih | najmanjih | |
dative | najmanjim(a) | najmanjim(a) | najmanjim(a) | |
accusative | najmanje | najmanje | najmanja | |
vocative | najmanji | najmanje | najmanja | |
locative | najmanjim(a) | najmanjim(a) | najmanjim(a) | |
instrumental | najmanjim(a) | najmanjim(a) | najmanjim(a) |
Related termsEdit
Further readingEdit
- “mal” in Hrvatski jezični portal
SlovakEdit
PronunciationEdit
ParticipleEdit
mal
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Apocopic form of malo, from Latin malus, possibly derived from Proto-Indo-European *mel- (“bad, wrong”).
AdjectiveEdit
mal m (apocopate, standard form malo)
- (before the noun) Apocopic form of malo bad; evil
- amiss, awry, off, wrong
- Me di cuenta de que algo estaba mal.
- I realized something was amiss.
Usage notesEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
AdverbEdit
mal (comparative peor)
- badly, poorly, ill
- No hables mal de los muertos.
- Don't speak ill of the dead.
- Qué mal.
- Too bad. / That's too bad.
- awry, amiss, wrong, wrongly
- Tu plan maestro salió mal bastante rápido
- Your master plan went awry pretty quickly.
- hard (functions as an adverb in Spanish but translates as an adjective in English)
- Estoy pasándolo mal con todo ahora mismo.
- I'm just having a hard time with everything right now.
Derived termsEdit
NounEdit
mal m (plural males)
- evil, harm; a bad thing or situation
- de mal en peor ― from bad to worse
- disease, illness, ailment
- ... le curaremos, si es que su mal tiene cura...
- ... we shall cure him, if his ailment has a cure...
- (Cervantes, Quijote, ch. 23)
- worse (substantive)
- para bien o para mal ― for better or for worse
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “mal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwedishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse mǫlr, from Proto-Germanic *malwan, from Proto-Indo-European *molH-(y)o-. See also Gothic 𐌼𐌰𐌻𐍉 (malō) and German Milbe.
NounEdit
mal c
DeclensionEdit
Declension of mal | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mal | malen | malar | malarna |
Genitive | mals | malens | malars | malarnas |
See alsoEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
mal
AnagramsEdit
TurkishEdit
EtymologyEdit
From Ottoman Turkish مال (mal), from Arabic مَال (māl, “property”).
PronunciationEdit
NounEdit
mal (definite accusative malı, plural mallar or (dated) emval)
- cattle
- goods, property
- asset
- (economy) merchandise
- (law) goods, commodity
- (colloquial, derogatory) (no equivalent expression; likely) an expendable or ignorable stupid and annoying person, douche, prick
- (slang, vulgar) a prostitute
- (slang) heroin
DeclensionEdit
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | mal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | malı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | mal | mallar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | malı | malları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | mala | mallara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | malda | mallarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | maldan | mallardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | malın | malların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Related termsEdit
DescendantsEdit
- → Albanian: mall
Further readingEdit
- mal in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
West Albay BikolEdit
EtymologyEdit
Compare Bikol Central mahal and Tagalog mahal.
AdjectiveEdit
mal
WestrobothnianEdit
EtymologyEdit
From Old Norse mǫrðr, from Proto-Germanic *marþuz.
NounEdit
mal m
- marten (mammal)
ZouEdit
NounEdit
mal
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45