rogo
FijianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Central Pacific *roŋo, from Proto-Oceanic *roŋoʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *dəŋəʀ.
VerbEdit
rogo
- (intransitive) to hear (to perceive with the ear)
- (transitive) to hear (to perceive with the ear)
- (intransitive) to listen (to pay attention to a sound)
- (intransitive) to listen (to wait for a sound)
- (intransitive) to listen (to accept oral instruction)
HausaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
rōgṑ m (possessed form rōgòn)
- cassava, Manihot esculenta
- various other tubers, including Ampelocissus and Dioscorea dumetorum
DescendantsEdit
- → Nupe: rógò
ItalianEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from Latin rogus, from Proto-Italic *rogos, from Proto-Indo-European *h₃reǵ-.
PronunciationEdit
- IPA(key): /ˈro.ɡo/, (traditional) /ˈrɔ.ɡo/
- Rhymes: -oɡo, (traditional) -ɔɡo
- Hyphenation: ró‧go, (traditional) rò‧go
NounEdit
rogo m (plural roghi)
- pyre (for cremation or execution)
- (figuratively) bonfire; any great fire
- Synonym: incendio
- (figuratively, literary) death
- Synonym: morte
ReferencesEdit
- rogo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
VerbEdit
rogo
ReferencesEdit
- rogo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
JapaneseEdit
RomanizationEdit
rogo
LatinEdit
EtymologyEdit
Either from Proto-Indo-European *h₃reǵ- and a doublet of regō, or from procō and a doublet of precor and procus.
PronunciationEdit
VerbEdit
rogō (present infinitive rogāre, perfect active rogāvī, supine rogātum); first conjugation
- I ask, enquire
- I request
- Synonyms: requīrō, flagitō, efflagitō, exigō, exposcō, exorō, petō, rogitō, ērogō, expetō, precor, repetō
- I beg, solicit, pray to (someone) for (something) (with two accusatives)
ConjugationEdit
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Balkan Romance:
- Aromanian: rog, rugari
- Romanian: ruga, rugare
- Gallo-Italic:
- Ibero-Romance:
- Italo-Romance:
- Oïl:
- Rhaeto-Romance:
- Borrowings:
- English: interrogate
ReferencesEdit
- “rogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rogo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rogo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- to formally propose a law to the people: legem rogare or rogare populum (cf. sect. XVI. 4, note Aulus Gellius...)
- to ask the opinion of..: sententiam rogare, interrogare
- to make soldiers take the military oath: milites sacramento rogare, adigere
- to entreat earnestly; to make urgent requests: magno opere, vehementer, etiam atque etiam rogare aliquem
- Walther von Wartburg (1928–2002), “rogare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 10: R, page 445
NupeEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
rógò (plural rógòzhì)
ReferencesEdit
- Blench, Roger (1989), “The Evolution of the Cultigen Repertoire of the Nupe of West-Central Nigeria”, in Azania: Archaeological Research in Africa
Old High GermanEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *hrugnaz.
NounEdit
rogo m
- roe (of fish)
DescendantsEdit
- German: Rogen
PortugueseEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
- Rhymes: -oɡu
- Hyphenation: ro‧go
NounEdit
rogo m (plural rogos, metaphonic)
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
- Rhymes: -ɔɡu
- Hyphenation: ro‧go
VerbEdit
rogo
Further readingEdit
- “rogo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
VepsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Finnic *rooko, borrowed from Baltic, or less likely from Germanic. Cognates include Finnish ruoko.
NounEdit
rogo
InflectionEdit
Inflection of rogo (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | rogo | ||
genitive sing. | rogon | ||
partitive sing. | rogod | ||
partitive plur. | rogoid | ||
singular | plural | ||
nominative | rogo | rogod | |
accusative | rogon | rogod | |
genitive | rogon | rogoiden | |
partitive | rogod | rogoid | |
essive-instructive | rogon | rogoin | |
translative | rogoks | rogoikš | |
inessive | rogos | rogoiš | |
elative | rogospäi | rogoišpäi | |
illative | rogoho | rogoihe | |
adessive | rogol | rogoil | |
ablative | rogolpäi | rogoilpäi | |
allative | rogole | rogoile | |
abessive | rogota | rogoita | |
comitative | rogonke | rogoidenke | |
prolative | rogodme | rogoidme | |
approximative I | rogonno | rogoidenno | |
approximative II | rogonnoks | rogoidennoks | |
egressive | rogonnopäi | rogoidennopäi | |
terminative I | rogohosai | rogoihesai | |
terminative II | rogolesai | rogoilesai | |
terminative III | rogossai | — | |
additive I | rogohopäi | rogoihepäi | |
additive II | rogolepäi | rogoilepäi |