oro
AragoneseEdit
EtymologyEdit
NounEdit
oro f
ReferencesEdit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “oro”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
BasqueEdit
AdjectiveEdit
oro
CatalanEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
oro m (plural oros)
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
oro
- first-person singular present indicative form of orar
Further readingEdit
- “oros” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
CebuanoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish oro, from Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”).
PronunciationEdit
- Hyphenation: o‧ro
NounEdit
oro
ChavacanoEdit
EtymologyEdit
NounEdit
oro
Eastern BontocEdit
NounEdit
oro
EsperantoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Italian oro and French or, both from Latin aurum.
PronunciationEdit
NounEdit
oro (uncountable, accusative oron)
Related termsEdit
FinnishEdit
EtymologyEdit
Alternative of ori. Cognate to Livvi oro.
NounEdit
oro
DeclensionEdit
Inflection of oro (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | oro | orot | |
genitive | oron | orojen | |
partitive | oroa | oroja | |
illative | oroon | oroihin | |
singular | plural | ||
nominative | oro | orot | |
accusative | nom. | oro | orot |
gen. | oron | ||
genitive | oron | orojen | |
partitive | oroa | oroja | |
inessive | orossa | oroissa | |
elative | orosta | oroista | |
illative | oroon | oroihin | |
adessive | orolla | oroilla | |
ablative | orolta | oroilta | |
allative | orolle | oroille | |
essive | orona | oroina | |
translative | oroksi | oroiksi | |
instructive | — | oroin | |
abessive | orotta | oroitta | |
comitative | — | oroineen |
Possessive forms of oro (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | oroni | oromme |
2nd person | orosi | oronne |
3rd person | oronsa |
SynonymsEdit
GalicianEdit
VerbEdit
oro
IdoEdit
NounEdit
oro (plural ori)
ItalianEdit
Chemical element | |
---|---|
Au | |
Previous: platino (Pt) | |
Next: mercurio (Hg) |
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin aurum, from earlier ausum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂éh₂usom (“glow”), derived from the root *h₂ews-.
NounEdit
oro m (plural ori)
- (chemistry) gold
- (sports) gold, gold medal
- Synonym: medaglia d'oro
- gold (colour)
- (heraldry) or (the gold or yellow tincture on a coat of arms)
- (in the plural) gold jewels
- (figuratively) gold, money, wealth
Related termsEdit
AdjectiveEdit
oro (invariable)
- gold (in colour)
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
oro
JapaneseEdit
RomanizationEdit
oro
LaboyaEdit
ConjunctionEdit
oro
ReferencesEdit
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “oro”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 75
LatinEdit
EtymologyEdit
From ōs, ōris (“mouth”)[1].
Or from Proto-Indo-European *h₂er- (“to pronounce a ritual”); see also Hittite 𒅈𒌋𒉿𒄿 (“to worship, revere”), 𒅈𒄿𒄿𒀀𒄿 (“to consult an oracle”), Attic Greek ἀρά (ará, “prayer”), and Sanskrit आर्यन्ति (āryanti, “praise”).
PronunciationEdit
VerbEdit
ōrō (present infinitive ōrāre, perfect active ōrāvī, supine ōrātum); first conjugation
ConjugationEdit
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “oro”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “oro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- oro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to entreat earnestly; to make urgent requests: orare et obsecrare aliquem
- to crave humbly; to supplicate: supplicibus verbis orare
- to address the court (of the advocate): causam dicere, orare (Brut. 12. 47)
- (ambiguous) to draw every one's eyes upon one: omnium oculos (et ora) ad se convertere
- (ambiguous) to be in every one's mouth: per omnium ora ferri
- (ambiguous) to be a subject for gossip: in ora vulgi abire
- (ambiguous) the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- to entreat earnestly; to make urgent requests: orare et obsecrare aliquem
- ^ “oro”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
LithuanianEdit
NounEdit
oro m
MansakaEdit
EtymologyEdit
From ulo, from Proto-Malayo-Polynesian *qulu.
NounEdit
oro
Northern SamiEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
oro
- inflection of orrut:
PortugueseEdit
VerbEdit
oro
SardinianEdit
EtymologyEdit
From Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂éh₂uso- (“glow”), from *h₂ews- (“to dawn, become light, become red”).
PronunciationEdit
NounEdit
oro m (uncountable)
- gold (metal)
Serbo-CroatianEdit
NounEdit
oro n (Cyrillic spelling оро)
SpanishEdit
Chemical element | |
---|---|
Au | |
Previous: platino (Pt) | |
Next: mercurio (Hg) |
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Spanish oro, from Latin aurum (compare Catalan or, Dalmatian jaur, French or, Galician ouro, Italian oro, Occitan aur, Portuguese ouro, Romanian aur), from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”). Cognate with English aurum.
NounEdit
oro m (plural oros)
Derived termsEdit
- barril de oro
- como los chorros del oro
- como oro en paño
- como un oro
- Costa del Oro
- de oro y azul
- edad de oro
- el oro y el moro
- fiebre del oro
- hacerse de oro
- medalla de oro
- mina de oro
- no es oro todo lo que reluce
- orero
- oro negro
- oro potable
- pan de oro
- patrón oro
- pez de oro
- pico de oro
- poner el broche de oro
- regla de oro
DescendantsEdit
AdjectiveEdit
oro (plural oros)
Related termsEdit
Spanish suits in Spanish · palos (layout · text) | |||
---|---|---|---|
espadas | copas | oros | bastos |
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
oro
Further readingEdit
- “oro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwedishEdit
EtymologyEdit
o- + ro, the negation of ro (“rest, peace”), from Old Swedish. Definition 3 is likely a direct loan from German Unruh (“balance wheel”).
PronunciationEdit
audio (file)
NounEdit
oro c
- (archaic, uncountable) unrest
- (uncountable) worry, fear, anxiety, nervousness
- A balance wheel, regulating the speed of a clockwork.
DeclensionEdit
Declension of oro | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | oro | oron | — | — |
Genitive | oros | orons | — | — |
Declension of oro | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | oro | oron | oror | ororna |
Genitive | oros | orons | orors | orornas |
Declension of oro | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | oro | oron | oroar | oroarna |
Genitive | oros | orons | oroars | oroarnas |
AntonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
YorubaEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
oró
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
orò
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
From ò- (“nominalizing prefix”) + ró (“to be up, to be independently straight”)
NounEdit
òró
Etymology 4Edit
NounEdit
òro
Etymology 5Edit
PronunciationEdit
NounEdit
oro
Etymology 6Edit
PronunciationEdit
NounEdit
òrò
Derived termsEdit
Zoogocho ZapotecEdit
EtymologyEdit
NounEdit
oro
ReferencesEdit
- Long C., Rebecca; Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[2] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 265