Contents

TranslingualEdit

shinjitai

simplified

traditional

Han characterEdit

(radical 9 +12, 14 strokes, cangjie input 人廿金人 (OTCO), four-corner 22234, composition)

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 116, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 1094
  • Dae Jaweon: page 247, character 30
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 218, character 9
  • Unihan data for U+50D5

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *boːɡ, *buːɡ): semantic  ‎(man) + phonetic  ‎(OC *boːɡ, *puɡ)

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pʰu³⁵/
Harbin /pʰu²¹³/
Tianjin /pʰu⁴⁵/
Jinan /pʰu⁵⁵/
Qingdao /pʰu⁵⁵/
Zhengzhou /pʰu⁵³/
Xi'an /pʰu²⁴/
Xining /pʰv̩²⁴/
Yinchuan /pʰu⁵³/
Lanzhou /pʰu⁵³/
Ürümqi /pʰu⁵¹/
Wuhan /pʰu²¹³/
Chengdu /pʰu³¹/
Guiyang /pʰu²¹/
Kunming /pʰu³¹/
Nanjing /pʰuʔ⁵/
Hefei /pʰəʔ⁵/
Jin Taiyuan /pʰaʔ²/
Pingyao
Hohhot /pʰaʔ⁴³/
Wu Shanghai /pʰoʔ⁵/ ~倒
/boʔ¹/ ~人
Suzhou /boʔ³/
Hangzhou /boʔ²/
Wenzhou /bo²¹³/
Hui Shexian /pʰɔʔ²¹/
Tunxi /pʰu⁵/
Xiang Changsha /pʰu²⁴/
Xiangtan /pʰu²⁴/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /pʰuk̚⁵/
Taoyuan /pʰuk̚²²/
Cantonese Guangzhou /pok̚²/ ~人
/pʰok̚⁵/ ~低
Nanning /pʰuk̚²²/
Hong Kong /pok̚²/ ~人
/pʰok̚⁵/ ~低
Min Xiamen (Min Nan) /pʰɔk̚⁵/
Fuzhou (Min Dong) /puʔ⁵/
Jian'ou (Min Bei) /pʰu²⁴/
Shantou (Min Nan) /pʰok̚²/
Haikou (Min Nan) /ʔbok̚³/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (3) (3)
Final () (3) (6)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buk̚/ /buok̚/
Pan
Wuyun
/buk̚/ /buok̚/
Shao
Rongfen
/buk̚/ /bok̚/
Edwin
Pulleyblank
/bəwk̚/ /bawk̚/
Li
Rong
/buk̚/ /bok̚/
Wang
Li
/buk̚/ /buok̚/
Bernard
Karlgren
/bʱuk̚/ /bʱuok̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ buwk ›
Old
Chinese
/*[b]ˤok/
English charioteer, servant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 9895 9899
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boːɡ/ /*buːɡ/

DefinitionsEdit

  1. slave, servant
    /   ―  rén  ―  servant

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. I (male)
  2. manservant

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Pronunciation 1Edit

Kanji in this term
ぼく
Grade: S
on'yomi

PronounEdit

‎(hiragana ぼく, katakana ボク, romaji boku)

  1. I; me (personal pronoun; usually by male)
    • 1997 August 12, Takeshi Maekawa, “なるだいへのまき [The Trek to a Faraway Land]”, in しんてっけんチンミ [New Ironfist Chinmi], volume 1 (in Japanese), Tokyo: Kodansha, ISBN 4-06-333585-2, page 32:
      ぼくぼく (なん) (こう) (ざん) (だい) (りん) ()からちょっとした (よう)で…
      Boku? Boku wa Nankō-zan Dairin-ji kara chottoshita yō de…
      Me? I was sent by the Dairin Temple in Mount Nankō…
  2. you; he; she (when the person to which this refers uses this term to refer to themselves, or is one who is assumed to use it, such as a young boy)

Usage notesEdit

If used by an adult male, semi-formal; in formal conversation is preferred.

See alsoEdit

Pronunciation 2Edit

Kanji in this term
しもべ
Grade: S
kun'yomi

NounEdit

‎(hiragana しもべ, romaji shimobe)

  1. manservant; servant
    忠実な僕
    A faithful servant
SynonymesEdit

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(bok) (hangeul , McCune-Reischauer pok, Yale pok)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(bộc, bọc)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReferencesEdit

Read in another language