U+547C, 呼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-547C

[U+547B]
CJK Unified Ideographs
[U+547D]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 30 +5, 8 strokes, cangjie input 口竹火木 (RHFD), four-corner 62049, composition)

  1. breathe, sigh, exhale
  2. call, shout

ReferencesEdit

  • KangXi: page 183, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 3471
  • Dae Jaweon: page 402, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 605, character 2
  • Unihan data for U+547C

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰraːs
*qʰaː
*qʰaː
*qʰaː
*qʰaː
*qʰaː
*qʰaː, *qʰaːs
*qʰaː
*ɢaː
*qʰaː, *qʰʷa, *qʰaː, *qʰʷa
*ɢaːs

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰaː): semantic (mouth) + phonetic (OC *ɢaː) – to exhale, call, or shout from the mouth 口. Note that 乎 is used as an exclamation particle, hence connotations of “an exclamation from the mouth, a shout”.

Note that the right side is 乎, not – these differ in that 乎 has a slanted top and a hook at the bottom.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (23)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/huo/
Pan
Wuyun
/huo/
Shao
Rongfen
/xo/
Edwin
Pulleyblank
/hɔ/
Li
Rong
/xo/
Wang
Li
/xu/
Bernard
Karlgren
/xuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ xu › ‹ xuH ›
Old
Chinese
/*qʰˤa/ /*qʰˤa-s/
English call out, shout call out, shout

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5181
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰaː/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ho) (hangeul , revised ho, McCune-Reischauer ho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(, , hao, hào)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.