U+618E, 憎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-618E

[U+618D]
CJK Unified Ideographs
[U+618F]

憎 U+FA3F, 憎
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA3F

[U+FA3E]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA40]

U+FA89, 憎
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA89

[U+FA88]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA8A]
憎 U+2F8AB, 憎
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8AB
慺
[U+2F8AA]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 憲
[U+2F8AC]

Translingual edit

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms edit

Note difference between Chinese form, which uses , and Japanese shinjitai which uses .

Han character edit

(Kangxi radical 61, +12 in Chinese, 心+11 in Japanese, 15 strokes in Chinese, 14 strokes in Japanese, cangjie input 心金田日 (PCWA), four-corner 98066, composition (GHTK) or (J))

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 402, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 11188
  • Dae Jaweon: page 742, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2356, character 8
  • Unihan data for U+618E

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsɯːŋ) : semantic (heart) + phonetic (OC *ʔsɯːŋ, *zɯːŋ).

Etymology edit

Possibly the same word as (OC *ʔsɯːŋ, “to increase”), as in emotional accumulation (Schuessler, 2007).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (129)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tsong
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡səŋ/
Pan
Wuyun
/t͡səŋ/
Shao
Rongfen
/t͡səŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səŋ/
Li
Rong
/t͡səŋ/
Wang
Li
/t͡səŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡səŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zēng
Expected
Cantonese
Reflex
zang1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zēng
Middle
Chinese
‹ tsong ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁəŋ/
English hate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16614
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsɯːŋ/

Definitions edit

  1. (literary or Cantonese) to hate; to detest; to abhor

Synonyms edit

Compounds edit

Descendants edit

  • Thai: ชัง (chang)

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

憎
&#xFA3F;
or
+&#xFE00;?
 
憎󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
憎󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form 憎)

  1. hate

Readings edit

Compounds edit

References edit

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean edit

Hanja edit

(jeung) (hangeul , revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tăng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.