Chinese

edit
fire; angry; fierce
fire; angry; fierce; fiery; thriving
 
star; satellite; small amount
trad. (火星)
simp. #(火星)
anagram 星火
 
Wikipedia has an article on:

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (32) (16)
Final () (95) (125)
Tone (調) Rising (X) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Open
Division () I IV
Fanqie
Baxter xwaX seng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/huɑX/ /seŋ/
Pan
Wuyun
/huɑX/ /seŋ/
Shao
Rongfen
/xuɑX/ /sɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/hwaX/ /sɛjŋ/
Li
Rong
/xuɑX/ /seŋ/
Wang
Li
/xuɑX/ /sieŋ/
Bernard
Karlgren
/xuɑX/ /sieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
huǒ xīng
Expected
Cantonese
Reflex
fo2 sing1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huǒ xīng
Middle
Chinese
‹ xwaX › ‹ seng ›
Old
Chinese
/*[qʷʰ]ˁəjʔ/ /*s-tsʰˁeŋ/
English fire star

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 5540 11371
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰʷaːlʔ/ /*sleːŋ/
Notes

Proper noun

edit

火星

  1. (astronomy) Mars
Synonyms
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
Sino-Xenic (火星):
  • Japanese: 火星(かせい) (Kasei)
  • Korean: 화성(火星) (Hwaseong)
  • Vietnamese: Hoả Tinh (火星)
See also
edit

Verb

edit

火星

  1. (neologism, Internet slang) to be outdated and unaware; to not know something that everyone else knows
    樓主火星楼主火星  ―  lóuzhǔ nǐ huǒxīng le  ―  OP, you're outdated

Pronunciation 2

edit

Noun

edit

火星

  1. (chiefly Mandarin) spark of fire
Synonyms
edit
Derived terms
edit

Japanese

edit
Kanji in this term

Grade: 1
せい
Grade: 2
on'yomi
 火星 on Japanese Wikipedia
 
火星

Etymology

edit

/kwasei//kaseː/

From Middle Chinese 火星 (MC xwaX seng, literally “fire star”).

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

()(せい) (Kaseiくわせい (Kwasei)?

  1. Mars (planet)
    • 2004 July 20 [2003 September 22], Naoko Takeuchi, “Act(アクト) 3(スリー) レイ SAILORMARS(セーラー マーズ) [Act 3: Rei: SAILOR MARS]”, in [美少女戦士](Pretty Guardian)[セーラームーン](SAILORMOON) [Pretty Guardian SAILOR MOON], 5th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 122:
      ()(せい)(しゅ)()()けた(ほのお)(じょう)(ねつ)(せん)() セーラーマーズ!あなたもえらばれた(せん)()なのよ
      Kasei no shugo o uketa honō to jōnetsu no senshi Sērā Māzu! Anata mo erabareta senshi na no yo
      The warrior of fire and passion under Mars, Sailor Mars! You’re also one of the chosen warriors

Synonyms

edit

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  • Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.

Korean

edit
Hanja in this term

Proper noun

edit

火星 (Hwaseong) (hangeul 화성)

  1. hanja form? of 화성 (Mars)

Vietnamese

edit
chữ Hán Nôm in this term

Proper noun

edit

火星

  1. chữ Hán form of Hoả tinh (Mars).