Open main menu

Wiktionary β

U+7CDE, 糞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CDE

[U+7CDD]
CJK Unified Ideographs
[U+7CDF]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 119 +11, 17 strokes, cangjie input 火木田廿金 (FDWTC), four-corner 90801, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 912, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 27102
  • Dae Jaweon: page 1339, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3158, character 7
  • Unihan data for U+7CDE

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pɯns
*pɯns, *pʰɯns

 + .

PronunciationEdit


Note:
  • pùn - vernacular;
  • hùn - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (59)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨunH/
Pan
Wuyun
/piunH/
Shao
Rongfen
/piuənH/
Edwin
Pulleyblank
/punH/
Li
Rong
/piuənH/
Wang
Li
/pĭuənH/
Bernard
Karlgren
/pi̯uənH/
Expected
Mandarin
Reflex
fèn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fèn
Middle
Chinese
‹ pjunH ›
Old
Chinese
/*p[u]r-s/
English manure, dirt

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3197
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯns/

DefinitionsEdit

  1. manure, dung, night soil

See alsoEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
くそ
Hyōgaiji
kun'yomi

Cognate with 臭い (kusai, stinky, smelly), 腐る (kusaru, to rot, to become stinky).[1]

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

(hiragana くそ, rōmaji kuso)

  1. (colloquial) feces, excrement
Derived termsEdit
IdiomsEdit

InterjectionEdit

(hiragana くそ, rōmaji kuso)

  1. (expletive) crap, shit, bullshit
Usage notesEdit

This is not considered as profane as the English glosses. For instance, a child of five using the Japanese interjection kuso would be unremarkable, whereas it would be very socially inappropriate for a child of five to use the English interjection shit.

PrefixEdit

(hiragana くそ, rōmaji kuso-)

  1. A derogatory prefix.
     (くそ) (じじ)
    kusojijī
    damn geezer

SuffixEdit

(hiragana くそ, rōmaji -kuso)

  1. crappy, for shit: a derogatory emphasizing suffix.
    下手 (へた) (くそ)
    hetakuso
    crappy bad at something; to be shit at doing something
    襤褸 (ぼろ) (くそ)
    borokuso
    broken down for shit, raggedy-ass

Etymology 2Edit

Kanji in this term
ふん
Hyōgaiji
on'yomi

/pun//fun/

From Middle Chinese (pjunH).

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana ふん, katakana フン, rōmaji fun)

  1. animal excrement, droppings
    ふれあい動物園 (どうぶつえん)のモルモットが ()けるストレスを (ふん) (ちゅう)コルチコステロンによって推定 (すいてい)する (こころ)
    fureai dōbutsuen no morumotto ga ukeru sutoresu o funchū koruchikosuteron ni yotte suitei suru kokoromi
    noninvasive monitoring of stress via fecal corticosterone levels in guinea pigs on public display
Usage notesEdit
  • This noun specifically refers to the excrement of non-human animals; for human excrement, the term 大便 (daiben) is used.
  • Due to the complicated nature of this kanji, this word is often written in katakana instead.

Etymology 3Edit

Kanji in this term
ばば
Hyōgaiji
kun'yomi

Appears to derive from baby talk.[1][2] Compare English poopoo.

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

(hiragana ばば, rōmaji baba)

  1. (childish) poopoo, poop, dookie
  2. (childish) something unclean
IdiomsEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. 3.0 3.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

(bun) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(phẩn, phân)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.