English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin -āna (neuter plural of -ānus).

Suffix edit

-ana

  1. a collection of things that relate to a specific place, person, etc.
    Synonyms: -ia, -ica

Usage notes edit

All the formations from this suffix are pluralia tantum.

Derived terms edit

Anagrams edit

Catalan edit

Pronunciation edit

Suffix edit

-ana

  1. feminine singular of

Hungarian edit

Etymology edit

From -a- (linking vowel) +‎ -na (conditional suffix).

Pronunciation edit

Suffix edit

-ana

  1. (conditional suffix) Forms the third-person singular present tense of verbs (conditional mood, indefinite conjugation).
    tanít (to teach) + ‎-ana → ‎tanítana (he/she would teach)

Usage notes edit

  • (conditional suffix) Variants:
    -na is added to most back vowel verbs
    vár (to wait) + ‎-na → ‎várna (he/she would wait)
    -ne is added to most front vowel verbs
    kér (to ask) + ‎-ne → ‎kérne (he/she would ask)
    -ana is added to back vowel verbs ending in two consonants or in a long vowel + t (exceptions: áll, száll, varr, forr, lát)
    mond (to say something) + ‎-ana → ‎mondana (he/she would say something)
    tanít (to teach) + ‎-ana → ‎tanítana (he/she would teach)
    -ene is added to front vowel verbs ending in two consonants or in a long vowel + t
    fest (to paint) + ‎-ene → ‎festene (he/she would paint)
    segít (to help) + ‎-ene → ‎segítene (he/she would help)

See also edit

Indonesian edit

Etymology edit

From English -ane.

Suffix edit

-ana

  1. (chemistry) -ane

See also edit

Interlingua edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Suffix edit

The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):
1=n
Please see Module:checkparams for help with this warning.

-ana

  1. female equivalent of -ano

References edit

Latin edit

Pronunciation edit

Suffix edit

-āna

  1. inflection of -ānus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Suffix edit

-ānā

  1. ablative feminine singular of -ānus

Northern Ndebele edit

Etymology edit

From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (child). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.

Suffix edit

-ana

  1. Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.

Derived terms edit

Pali edit

Alternative forms edit

Suffix edit

-ana n

  1. Verbal noun (neuter), formed on root.

Usage notes edit

Independent vowels and vowel bearers are shown in the list of alternative forms to accord with basic grammar rules. These are converted to dependent vowels when the suffix is used.

Derived terms edit

Words using this suffix are listed in their own category. Note that normally only the Latin script forms are listed, as etymology sections are normally restricted to the Latin script form.

Phuthi edit

Etymology 1 edit

From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (child). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.

Suffix edit

-ana

  1. Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
  2. Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Proto-Bantu *-ana.

Suffix edit

-ana

  1. each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms edit
Category Phuthi terms suffixed with -ana (reciprocal) not found

Portuguese edit

Suffix edit

-ana f (masculine -ano)

  1. feminine singular of -ano
  2. female equivalent of -ano

Serbo-Croatian edit

Suffix edit

-ana (Cyrillic spelling -ана)

  1. Suffix appended to words to create a feminine noun, usually denoting a place where an action occurs, relatives or to form a proper name.

Southern Ndebele edit

Etymology edit

From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (child). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.

Suffix edit

-ana

  1. Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.

Derived terms edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈana/ [ˈa.na]
  • Rhymes: -ana
  • Syllabification: -a‧na

Suffix edit

-ana f (noun-forming suffix, plural -anas)

  1. female equivalent of -ano

Suffix edit

-ana f (non-lemma form of adjective-forming suffix)

  1. feminine singular of -ano

Swahili edit

Etymology edit

From Proto-Bantu *-ana.

Suffix edit

-ana

  1. each other; reciprocal suffix
    -ona (to see) + ‎-ana → ‎-onana (to see each other)

Usage notes edit

  • One or more of the participants of the reciprocal action can be treated like an object introduced with the preposition na:
    Nilikutana na rais.
    I met the president.
  • In verbs ending in -i or -u, the appropriate applicative suffix is added before the reciprocal suffix, even when an applicative meaning is not intended or when an applicative form does not exist:
    -sahau (to forget) + ‎-lia + ‎-ana → ‎-sahauliana (to forget each other)
    -fahamu (to know) + ‎-ia + ‎-ana → ‎-fahamiana (to know each other)

Derived terms edit

Swazi edit

Etymology 1 edit

From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (child). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.

Suffix edit

-ana

  1. Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
  2. Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Proto-Bantu *-ana.

Suffix edit

-ana

  1. each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms edit
Category Swazi terms suffixed with -ana (reciprocal) not found

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish -ana.

Pronunciation edit

Suffix edit

-ana (noun-forming suffix, adjective-forming suffix, Baybayin spelling ◌ᜈ)

  1. female equivalent of -ano
    probinsiya (province) + ‎-ana → ‎probinsiyana (female provincial)
    Korea (Korea) + ‎-ana → ‎Koreana (female Korean)
    Amerika (America) + ‎-ana → ‎Amerikana (female American)
    Italya (Italy) + ‎-ana → ‎Italyana (female Italian)
    Cebu (Cebu) + ‎-ana → ‎Cebuana (female person from Cebu)
    Bikol (Bicol) + ‎-ana → ‎Bikolana (female person from Bikol region)
    Ilokos (Ilocos) + ‎-ana → ‎Ilokana (female person from Ilocos region)

Usage notes edit

  • Forms female demonym nouns, which can also be used as adjectives.

See also edit

Derived terms edit

Xhosa edit

Etymology 1 edit

From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (child). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.

Suffix edit

-ana

  1. Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
  2. Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Proto-Bantu *-ana.

Suffix edit

-ana

  1. each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms edit
Category Xhosa terms suffixed with -ana (reciprocal) not found

Zulu edit

Alternative forms edit

Etymology 1 edit

From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (child). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.

Suffix edit

-ana

  1. Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
  2. Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
  3. (used in compounds) child
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Proto-Bantu *-ana.

Suffix edit

-ana

  1. each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms edit

References edit