-ista
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Spanish -ista in "Sandinista" (1930s).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista
- Forms nouns denoting one who follows a principle; an adept.
- fashion + -ista → fashionista
- Marx + -ista → Marxista
- Lincoln + -ista → Lincolnista
Usage notesEdit
Words formed using this suffix usually have more of a pejorative connotation than related words formed using -ist. Historically, this connotation tended to be associated with socialism (in reference to Sandinistas), but may also connote a general connection to Latin America or apolitical pejorativeness.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
AnagramsEdit
CatalanEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
SuffixEdit
-ista
Derived termsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
- “-ista”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “-ista” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
CzechEdit
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista m
Derived termsEdit
Further readingEdit
- -ista in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
FinnishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Finnic *-istak.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista (front vowel harmony variant -istä, stem -ise-)
- Forms frequentative verbs.
DeclensionEdit
Inflection of -ista (Kotus type 66/rohkaista, no gradation) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
indicative mood | ||||||
present tense | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | -isen | en -ise | 1st sing. | olen -issut | en ole -issut | |
2nd sing. | -iset | et -ise | 2nd sing. | olet -issut | et ole -issut | |
3rd sing. | -isee | ei -ise | 3rd sing. | on -issut | ei ole -issut | |
1st plur. | -isemme | emme -ise | 1st plur. | olemme -isseet | emme ole -isseet | |
2nd plur. | -isette | ette -ise | 2nd plur. | olette -isseet | ette ole -isseet | |
3rd plur. | -isevat | eivät -ise | 3rd plur. | ovat -isseet | eivät ole -isseet | |
passive | -istaan | ei -ista | passive | on -istu | ei ole -istu | |
past tense | pluperfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | -isin | en -issut | 1st sing. | olin -issut | en ollut -issut | |
2nd sing. | -isit | et -issut | 2nd sing. | olit -issut | et ollut -issut | |
3rd sing. | -isi | ei -issut | 3rd sing. | oli -issut | ei ollut -issut | |
1st plur. | -isimme | emme -isseet | 1st plur. | olimme -isseet | emme olleet -isseet | |
2nd plur. | -isitte | ette -isseet | 2nd plur. | olitte -isseet | ette olleet -isseet | |
3rd plur. | -isivat | eivät -isseet | 3rd plur. | olivat -isseet | eivät olleet -isseet | |
passive | -istiin | ei -istu | passive | oli -istu | ei ollut -istu | |
conditional mood | ||||||
present | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | -isisin | en -isisi | 1st sing. | olisin -issut | en olisi -issut | |
2nd sing. | -isisit | et -isisi | 2nd sing. | olisit -issut | et olisi -issut | |
3rd sing. | -isisi | ei -isisi | 3rd sing. | olisi -issut | ei olisi -issut | |
1st plur. | -isisimme | emme -isisi | 1st plur. | olisimme -isseet | emme olisi -isseet | |
2nd plur. | -isisitte | ette -isisi | 2nd plur. | olisitte -isseet | ette olisi -isseet | |
3rd plur. | -isisivat | eivät -isisi | 3rd plur. | olisivat -isseet | eivät olisi -isseet | |
passive | -istaisiin | ei -istaisi | passive | olisi -istu | ei olisi -istu | |
imperative mood | ||||||
present | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | |
2nd sing. | -ise | älä -ise | 2nd sing. | ole -issut | älä ole -issut | |
3rd sing. | -iskoon | älköön -isko | 3rd sing. | olkoon -issut | älköön olko -issut | |
1st plur. | -iskaamme | älkäämme -isko | 1st plur. | olkaamme -isseet | älkäämme olko -isseet | |
2nd plur. | -iskaa | älkää -isko | 2nd plur. | olkaa -isseet | älkää olko -isseet | |
3rd plur. | -iskoot | älkööt -isko | 3rd plur. | olkoot -isseet | älkööt olko -isseet | |
passive | -istakoon | älköön -istako | passive | olkoon -istu | älköön olko -istu | |
potential mood | ||||||
present | perfect | |||||
person | positive | negative | person | positive | negative | |
1st sing. | -issen | en -isse | 1st sing. | lienen -issut | en liene -issut | |
2nd sing. | -isset | et -isse | 2nd sing. | lienet -issut | et liene -issut | |
3rd sing. | -issee | ei -isse | 3rd sing. | lienee -issut | ei liene -issut | |
1st plur. | -issemme | emme -isse | 1st plur. | lienemme -isseet | emme liene -isseet | |
2nd plur. | -issette | ette -isse | 2nd plur. | lienette -isseet | ette liene -isseet | |
3rd plur. | -issevat | eivät -isse | 3rd plur. | lienevät -isseet | eivät liene -isseet | |
passive | -istaneen | ei -istane | passive | lienee -istu | ei liene -istu | |
Nominal forms | ||||||
infinitives | participles | |||||
active | passive | active | passive | |||
1st | -ista | present | -iseva | -istava | ||
long 1st2 | -istakseen | past | -issut | -istu | ||
2nd | inessive1 | -istessa | -istaessa | agent1, 3 | -isema | |
instructive | -isten | — | negative | -isematon | ||
3rd | inessive | -isemassa | — | 1) Usually with a possessive suffix. 2) Used only with a possessive suffix; this is the form for the third-person singular and third-person plural. | ||
elative | -isemasta | — | ||||
illative | -isemaan | — | ||||
adessive | -isemalla | — | ||||
abessive | -isematta | — | ||||
instructive | -iseman | -istaman | ||||
4th | nominative | -iseminen | ||||
partitive | -isemista | |||||
5th2 | -isemaisillaan |
Derived termsEdit
AnagramsEdit
GalicianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
SuffixEdit
-ista
Derived termsEdit
Related termsEdit
HungarianEdit
EtymologyEdit
From Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).[1]
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista
- -ist, added to a word to form a noun denoting:
- One who follows a principle or system of belief.
- A member of a profession or one interested in something.
- komponista (“composer, one who creates music”)
- A person who uses something.
- zongora (“piano”) + -ista → zongorista (“pianist”)
- A person who holds certain views or values.
- rasszista (“racist”)
- -istic, added to a word to form an adjective
- klasszicista (“classicistic”)
Derived termsEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
InterlinguaEdit
EtymologyEdit
Borrowed from English -ist, French -iste, Italian -ista, Portuguese -ista/Spanish -ista, Russian -ист (-ist), all ultimately from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista
- forms nouns from nouns, denoting a person who practises an art or science; -ist
- biologia (“biology”) + -ista → biologista (“biologist”)
- tympano (“drum”) + -ista → tympanista (“drummer, tympanist”)
- saxophono (“saxophone”) + -ista → saxophonista (“saxophonist”)
- Synonyms: -ario, -ero
- forms nouns from nouns, denoting an adherent of a doctrine; -ist
- Calvin (“Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- social (“social”) + -ista → socialista (“socialista”)
- collaboration (“collaboration”) + -ista → collaborationist (“collaborationist”)
- Synonyms: -ana, -ano, -ita
Usage notesEdit
- This suffix is often parallel to abstract nouns in -ismo, adjectives in -ista and verbs in -isar.
- Despite ending in a, this suffix is used for both females and males.
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Alexander Gode; Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
ItalianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
SuffixEdit
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, masculine plural -isti, feminine plural -iste)
Derived termsEdit
Related termsEdit
AnagramsEdit
LatinEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Ancient Greek -ιστής (-istḗs), from the stems of verbs in -ίζω (-ízō) + the masculine agent noun suffix -τής (-tḗs).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista m (genitive -istae); first declension
Usage notesEdit
The suffix -ista is added to a noun base to form a noun. It is seldom formative in Latin, usually being borrowed as part of an Ancient Greek word to which the suffix -ιστής (-istḗs) was added.
DeclensionEdit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -ista | -istae |
Genitive | -istae | -istārum |
Dative | -istae | -istīs |
Accusative | -istam | -istās |
Ablative | -istā | -istīs |
Vocative | -ista | -istae |
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
PolishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista m
- added to words to form names of activity's performers or professions; -ist
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
PortugueseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
- -ist (person with a particular creative or academic role), appended to the name of this role, or its corresponding adjective
- ambiental (“environmental”) + -ista → ambientalista (“environmentalist”)
- zoologia (“zoology”) + -ista → zoologista (“zoologist”)
- -ist; -man (person who uses or works with a particular tool, instrument or technique), appended to the name of the tool
- flauta (“flute”) + -ista → flautista (“flautist”)
- desenho (“drawing; draught”) + -ista → desenhista (“draughtsman”)
- -ist (one who follows a particular doctrine), appended to the etymon of the doctrine’s name
- Calvino (“(John) Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- Marx (“(Karl) Marx”) + -ista → marxista (“Marxist”)
- (chiefly Brazil) someone from a location
- a supporter of a sports team
- Grêmio (“Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense”) + -ista → gremista (“a supporter of Grêmio”)
- Santos (“Santos Futebol Clube”) + -ista → santista (“a supporter of Santos”)
SuffixEdit
-ista m or f (adjective-forming suffix, plural -istas)
- -istic, -ist (of or relating to a particular doctrine), appended to the etymon of the doctrine’s name
- (chiefly Brazil) of or relating to a location
Usage notesEdit
- The Portuguese suffix -ista does not have the same pejorative connotation as the English suffix -ista.
Derived termsEdit
Related termsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista m or f by sense (plural -istas)
- -ista; one who follows a principle
- indicates one who practices a profession of the noun stem
- periódico (“newspaper”) + -ista → periodista (“journalist”)
- one who holds certain values
Usage notesEdit
- See the usage notes for example in artista, deportista.
Derived termsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
- “-ista”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TagalogEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish -ista, from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ista
- indicates one who practices a profession of the noun stem
- basketbol (“basketball”) + -ista → basketbolista (“basketball player”)
- indicates one who follows certain principles or values