Open main menu

Contents

CebuanoEdit

Alternative formsEdit

VerbEdit

sita

  1. to accost; to approach and speak to boldly or aggressively, as with a demand or request

FaroeseEdit

EtymologyEdit

From Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (sit).

VerbEdit

sita (third person singular past indicative sat, third person plural past indicative sótu, supine sitið)

  1. to sit

ConjugationEdit


ItalianEdit

AdjectiveEdit

sita

  1. Feminine singular of adjective sito.

AnagramsEdit


LatinEdit

ParticipleEdit

sita

  1. nominative feminine singular of situs
  2. nominative neuter plural of situs
  3. accusative neuter plural of situs
  4. vocative feminine singular of situs
  5. vocative neuter plural of situs

ParticipleEdit

sitā

  1. ablative feminine singular of situs

ReferencesEdit


LatvianEdit

VerbEdit

sita

  1. 3rd person singular past indicative form of sist
  2. 3rd person plural past indicative form of sist

LivonianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Uralic *sitta.

NounEdit

sita

  1. shit

Old High GermanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *sīdǭ, whence also Old English sīde, Old Norse síða

NounEdit

sīta f

  1. side

DescendantsEdit


PhuthiEdit

VerbEdit

-síta

  1. to help

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


SpanishEdit

AdjectiveEdit

sita

  1. Feminine singular of adjective sito.

SwahiliEdit

Swahili numbers (edit)
60
 ←  5 6 7  → 
    Cardinal: sita
    Ordinal: -a sita
    Adverbial: mara sita
    Multiplier: mara sita zaidi

EtymologyEdit

From Arabic سِتَّة(sitta).

NumeralEdit

sita (invariable)

  1. six

NounEdit

sita (n class, plural sita)

  1. (card games) six

See alsoEdit

Playing cards in Swahili · karata za kucheza (layout · text)
             
ree, rea, rei mbili tatu nne tano sita saba
             
nane tisa kumi ghulamu, mzungu wa tatu malkia, mzungu wa pili, bibi mfalme, mzungu wa nne, basha jokari

SwaziEdit

VerbEdit

-síta

  1. to help

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.