See also: daH

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Imitative

Noun

edit

dah (plural dahs)

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. The spoken representation of a dash in radio and telegraph Morse code.
Translations
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

From Burmese ဓား (dha:). Possibly a doublet of dao.

Alternative forms

edit

Noun

edit

dah (plural dahs)

  1. (Myanmar) A long knife or sword with a round cross-section grip, a long, gently curving blade with a single edge, and no guard.
    • 1922, Rudyard Kipling, What Happened[1], lines 33–36:
      Jowar Singh the Sikh procured sabre, quoit, and mace, / Abdul Huq, Wahabi, jerked his dagger from its place, / While amid the jungle-grass danced and grinned and jabbered / Little Boh Hla-oo and cleared his dah-blade from the scabbard.
    • 1934 October, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], “Chapter 22”, in Burmese Days, New York, N.Y.: Harper & Brothers, Publishers, →OCLC:
      It was like a sea of people, two thousand at the least, black and white in the moon, with here and there a curved dah glittering.

Anagrams

edit

Indonesian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Clipping of sudah, from Malay dah. In the interjection sense, false cognate of Russian да (da).

Interjection

edit

dah

  1. good, okay

Particle

edit

dah

  1. (colloquial) perfective aspect

Etymology 2

edit

From Dutch dag (goodbye), from Middle Dutch dach, from Old Dutch dag, from Proto-Germanic *dagaz. This word was originally spelled dag as in Dutch, but the final -g is replaced by -h and the form becomes archaic, but not in the word mag, were it always pronounced with final /h/ or /x/.

Interjection

edit

dah

  1. bye, good bye

Etymology 3

edit

From Malay dah. Compare to Old Javanese dadah (sacrifice).

Noun

edit

dah (first-person possessive dahku, second-person possessive dahmu, third-person possessive dahnya)

  1. (obsolete) service, duty
    Synonyms: dinas, jasa

Further reading

edit

Malay

edit

Etymology

edit

Apheresis of sudah.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

dah (Jawi spelling ده)

  1. (informal) Clipping of sudah.

Particle

edit

dah

  1. (colloquial) Marks the perfective aspect.
    • 1932 December 26, Ibni, “Melayu Tak Boleh Maju”, in Majlis[2], Singapore, archived from the original on 24 November 2023, page 7:
      Jikalau zaman itu dibuka Pekan-Pekan Mingguan, bukankah senang pada masa ini? Anak-anak Melayu dah tau ilmu berniaga kesemuanya.
      If back then Weekly Markets were opened, wouldn't it be easy by now? Malay children [would] already have all the wisdom about business.

Further reading

edit
  • dah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
  • Hooi, Ling Soh (2023 August) “On the discourse marker dah in Colloquial Malay (and sudah in Sabah Malay)”, in Hiroki Nomoto & Elin McCready, editors, Discourse Particles in Asian Languages Volume II, London: Routledge, →DOI, →ISBN
edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tɑ̀h/
  • Audio:(file)

Adverb

edit

dah

  1. up, off, at an elevation, set off
    dah yooʼááłhe’s holding it up
    dah diilwodhe started off at a run

Derived terms

edit

Old English

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

dāh m (nominative plural dāgas)

  1. Alternative form of dāg

Declension

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

dah

  1. (Brazil, Internet slang) Alternative spelling of

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *dъxъ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dȁh m (Cyrillic spelling да̏х)

  1. breath
  2. breathing, respiration
  3. stench, odor

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • dah” in Hrvatski jezični portal

Southern Sami

edit

Etymology

edit

From the plural of Proto-Samic *tātë (this). Cognates include Pite Sami dáh (these).

Pronoun

edit

dah

  1. they

Inflection

edit

This pronoun needs an inflection-table template.

Zhuang

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Tai *daːᴮ (river). Cognate with Thai ท่า (tâa, pier), Lao ທ່າ (thā, pier), ᦑᦱᧈ (taa¹, pier), Shan တႃႈ (tāa, pier; shallow place in water).

Noun

edit

dah (Sawndip forms or or 𭰃 or or or 𭯾 or ⿲氵马犬 or , 1957–1982 spelling daƅ)

  1. river
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Classifier

edit

dah (Sawndip forms 𡚻 or 𰌄 or 𫰋 or or , 1957–1982 spelling daƅ)

  1. Classifier for young females.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dah

  1. bell

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44