See also: , , and
U+7570, 異
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7570

[U+756F]
CJK Unified Ideographs
[U+7571]
U+F962, 異
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F962

[U+F961]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F963]

異 U+2F938, 異
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F938
𤲒
[U+2F937]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 𢆟
[U+2F939]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 102, +6, 11 strokes, cangjie input 田廿金 (WTC), four-corner 60801, composition )

  1. Shuowen Jiezi radical №65

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 763, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 21866
  • Dae Jaweon: page 1173, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2540, character 5
  • Unihan data for U+7570

Chinese edit

trad.
simp. *
alternative forms 𠔱
𢄖

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Ideogram (指事) – a man with a mask () over his face. Possible interpretations:

  • Strange, bizarre — "uncommon".
  • Different face — "different".

Compare (“demon”), where the also derives from a face.

Alternatively, may be a pictogram (象形) of a person carrying something on his head, the original form of (“to carry on the head”).

Modern form is graphically + , though this is not the etymology.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (19)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yiH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨH/
Pan
Wuyun
/jɨH/
Shao
Rongfen
/ieH/
Edwin
Pulleyblank
/jɨH/
Li
Rong
/iəH/
Wang
Li
/jĭəH/
Bernard
Karlgren
/iH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ji6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yiH ›
Old
Chinese
/*ɢ(r)ək-s/
English different

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15102
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lɯɡs/
Notes

Definitions edit

  1. different; other
  2. uncommon; unusual; special; strange; surprising
  3. to distinguish; to separate
  4. (chemistry) iso- (forms terms relating to isomers)
  5. (Hakka) quite; very
    [Meixian Hakka]  ―  yi4 hau3 [Hakka Transliteration Scheme]  ―  very good

Synonyms edit

  • (different): (shū), (chā)
  • (unusual): (), (guài)
  • (very):

Antonyms edit

  • (tóng, “same”)

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

異󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
 
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. different, other, hetero-
  2. uncommon, special
  3. curious, odd

Readings edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term

Grade: 6
on’yomi

From Middle Chinese (MC yiH). Compare modern Mandarin (, /i⁵¹/), Cantonese (ji6, /jiː²²/).

Pronunciation edit

Noun edit

() (i

  1. (literary) difference
  2. (Buddhism) change or disease, one of the four states or avasthā

Adjective edit

() (i-na (adnominal () (i na), adverbial () (i ni))

  1. (literary) strange; unusual
Inflection edit

Affix edit

() (i

  1. different
  2. strange; unusual; extraordinary; excellent
  3. aberrant
  4. other; another
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Kanji in this term
こと
Grade: 6
kun’yomi
Alternative spelling

Pronunciation edit

Noun edit

(こと) (koto

  1. difference; (prefixed to nouns) different; other

References edit

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation edit

Hanja edit

(eumhun 다를 (dareul i))

  1. Hanja form? of (different; unusual).
Compounds edit

Etymology 2 edit

Hanja edit

(eum (ri))

  1. Only used in certain placenames.
Usage notes edit

The reading (ri) in certain placenames such as 지리산 (智異山, Jirisan) is caused by 활음조 현상 (滑音調 現像, hwareumjo hyeonsang, “euphony”) which altered the original sound from (i) to (ri).[1] This concept (ease of pronunciation) is closely related to the initial sound law 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik) in South Korea.

Compounds edit

References edit

  1. ^ 7 April 2019, 한글 맞춤법 6장 1절 52항: 동일한 한자어가 어떤 경우에는 본음으로 나고 어떤 경우에는 속음으로 날 때, 속음으로 나는 것은 속음으로 적는다. ‘異’의 본음은 ‘이’이나 ‘智異山’에서 속음인 '리'로 소리가 나므로 ‘지리산’으로 적는다. [2]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: dị (()(trí)(thiết))[1][2][3][4], di[4]
: Nôm readings: dị[1][2][3][5]

  1. chữ Hán form of dị (dissimilar; bizarre; unusual).

Compounds edit

References edit