U+77F8, 矸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-77F8

[U+77F7]
CJK Unified Ideographs
[U+77F9]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 112, +3, 8 strokes, cangjie input 一口一十 (MRMJ), four-corner 11640, composition )

ReferencesEdit

  • KangXi: page 827, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 24038
  • Dae Jaweon: page 1241, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2417, character 10
  • Unihan data for U+77F8

ChineseEdit

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *kaːnʔ, *kaːns, *ɡaːns): semantic (stone) + phonetic (OC *kaːn)

Etymology 1Edit

simp. and trad.
cinnabar
Schuessler (2007) proposes that (OC *tân) (< *tlan) and (*kân) (< *klan) (in Xunzi), both meaning "cinnabar", may be each other's variants and both could theoretically derive from foreign *klan; as the OC initials and *t- ~ *k- doublets indicate that this item was borrowed into Old Chinese. He further suggests a Kam-Tai origin and compares it to Proto-Kam-Sui [Term?] (h-lanC, red).
gangue
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “English/French gangue?”)

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. gangue
  2. (obsolete) cinnabar

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

simp. and trad.

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. (Hokkien) bottle
    [Hokkien]  ―  chiú-kan [Pe̍h-ōe-jī]  ―  wine bottle
  2. (Hokkien) Classifier for bottles.
SynonymsEdit

CompoundsEdit

Etymology 3Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (28)
Final () (61)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɑnH/
Pan
Wuyun
/kɑnH/
Shao
Rongfen
/kɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/kanH/
Li
Rong
/kɑnH/
Wang
Li
/kɑnH/
Bernard
Karlgren
/kɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
gàn
Expected
Cantonese
Reflex
gon3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 3590
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kaːns/
Notes

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 4Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (28)
Final () (61)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kanX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɑnX/
Pan
Wuyun
/kɑnX/
Shao
Rongfen
/kɑnX/
Edwin
Pulleyblank
/kanX/
Li
Rong
/kɑnX/
Wang
Li
/kɑnX/
Bernard
Karlgren
/kɑnX/
Expected
Mandarin
Reflex
gǎn
Expected
Cantonese
Reflex
gon2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 3579
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kaːnʔ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 5Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (33)
Final () (61)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter hanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɑnH/
Pan
Wuyun
/ɦɑnH/
Shao
Rongfen
/ɣɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦanH/
Li
Rong
/ɣɑnH/
Wang
Li
/ɣɑnH/
Bernard
Karlgren
/ɣɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
hàn
Expected
Cantonese
Reflex
hon6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 3619
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːns/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 6Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. Only used in 丹矸.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): かん (kan); がん (gan)
  • Kun: きぬた (kinuta)