矸
|
TranslingualEdit
Han characterEdit
矸 (Kangxi radical 112, 石+3, 8 strokes, cangjie input 一口一十 (MRMJ), four-corner 11640, composition ⿰石干)
ReferencesEdit
- KangXi: page 827, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 24038
- Dae Jaweon: page 1241, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2417, character 10
- Unihan data for U+77F8
ChineseEdit
Glyph originEdit
Old Chinese | |
---|---|
訐 | *krads, *krads, *ked, *kad |
肝 | *kaːn |
竿 | *kaːn |
干 | *kaːn |
奸 | *kaːn |
玕 | *kaːn |
汗 | *kaːn, *ɡaːn, *ɡaːns |
迀 | *kaːn |
忓 | *kaːn, *ɡaːns |
鳱 | *kaːn |
邗 | *kaːn, *ɡaːn |
秆 | *kaːnʔ |
矸 | *kaːnʔ, *kaːns, *ɡaːns |
仠 | *kaːnʔ |
皯 | *kaːnʔ |
衦 | *kaːnʔ |
簳 | *kaːnʔ |
擀 | *kaːnʔ |
旰 | *kaːns |
盰 | *kaːns |
幹 | *kaːns |
杆 | *kaːns |
骭 | *kaːns, *ɡraːns |
桿 | *kaːnʔ |
趕 | *kaːnʔ |
稈 | *kaːnʔ |
刊 | *kʰaːn |
靬 | *kʰaːn, *kʰaːns, *kreːn, *kan |
衎 | *kʰaːnʔ, *kʰaːns |
犴 | *ŋaːn, *ŋaːns |
豻 | *ŋaːn, *ŋaːns, *ɦŋaːns, *ŋ̊ʰraːn |
頇 | *ŋaːns, *hŋaːn, *ŋaːd |
岸 | *ŋɡaːns |
鼾 | *qʰaːn, *ɢaːns |
罕 | *qʰaːnʔ, *qʰaːns |
焊 | *qʰaːnʔ, *ɡaːns |
蔊 | *qʰaːnʔ |
虷 | *ɡaːn |
旱 | *ɡaːnʔ |
皔 | *ɡaːnʔ |
釬 | *ɡaːns |
扞 | *ɡaːns |
閈 | *ɡaːns |
馯 | *ɡaːns, *kʰraːn |
捍 | *ɡaːns, *ɡraːnʔ |
悍 | *ɡaːns |
銲 | *ɡaːns |
垾 | *ɡaːns |
駻 | *ɡaːns |
睅 | *ɡʷranʔ |
娨 | *ɡraːns |
飦 | *kan |
赶 | *ɡan, *ɡʷad |
軒 | *qʰan |
蓒 | *qʰan |
酐 | *qʰaːŋʔ |
澣 | *ɡʷaːnʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *kaːnʔ, *kaːns, *ɡaːns): semantic 石 (“stone”) + phonetic 干 (OC *kaːn)
Etymology 1Edit
simp. and trad. |
矸 |
---|
- cinnabar
- Schuessler (2007) proposes that 丹 (OC *tân) (< *tlan) and 矸 (*kân) (< *klan) (in Xunzi), both meaning "cinnabar", may be each other's variants and both could theoretically derive from foreign *klan; as the OC initials and *t- ~ *k- doublets indicate that this item was borrowed into Old Chinese. He further suggests a Kam-Tai origin and compares it to Proto-Kam-Sui [Term?] (h-lanC, “red”).
- gangue
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “English/French gangue?”)
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
矸
CompoundsEdit
Etymology 2Edit
simp. and trad. |
矸 |
---|
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
矸
- (Hokkien) bottle
- 酒矸 [Hokkien] ― chiú-kan [Pe̍h-ōe-jī] ― wine bottle
- (Hokkien) Classifier for bottles.
SynonymsEdit
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 瓶 | |
Mandarin | Beijing | 瓶 |
Taiwan | 瓶 | |
Harbin | 棒兒, 棒子 | |
Jinan | 瓶 | |
Xi'an | 瓶 | |
Wuhan | 瓶 | |
Chengdu | 瓶 | |
Yangzhou | 瓶 | |
Hefei | 瓶 | |
Cantonese | Guangzhou | 樽 |
Hong Kong | 樽 | |
Taishan | 樽 | |
Yangjiang | 樽 | |
Gan | Nanchang | 瓶 |
Hakka | Meixian | 盎, 罐 |
Miaoli (N. Sixian) | 盎, 罐 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 盎, 罐 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 盎, 罐 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 盎, 罐 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 盎, 罐 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 盎, 罐 | |
Jin | Taiyuan | 瓶 |
Min Bei | Jian'ou | 瓶 |
Min Dong | Fuzhou | 瓶 |
Min Nan | Xiamen | 矸 |
Quanzhou | 矸 | |
Zhangzhou | 矸 | |
Taipei | 矸, 瓶 | |
Penang (Hokkien) | 瓿瓵, 罐 | |
Manila (Hokkien) | 矸 | |
Chaozhou | 樽 | |
Bangkok (Teochew) | 罐 | |
Wu | Shanghai | 瓶 |
Suzhou | 瓶 | |
Wenzhou | 瓶 | |
Xiang | Changsha | 瓶 |
Shuangfeng | 瓶 |
CompoundsEdit
Etymology 3Edit
simp. and trad. |
矸 |
---|
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
矸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 4Edit
simp. and trad. |
矸 |
---|
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
矸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 5Edit
simp. and trad. |
矸 |
---|
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
矸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 6Edit
simp. and trad. |
矸 |
---|
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
矸
- Only used in 丹矸.
JapaneseEdit
KanjiEdit
矸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.