Open main menu
See also:
U+9744, 靄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9744

[U+9743]
CJK Unified Ideographs
[U+9745]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 173, +16, 24 strokes, cangjie input 一月卜口女 (MBYRV), four-corner 10627, composition)

  1. cloudy sky, haze
  2. calm, peaceful

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1380, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 42526
  • Dae Jaweon: page 1889, character 28
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4083, character 3
  • Unihan data for U+9744

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰaːds, *kʰrads, *kʰrad
*qaːds
*qaːds, *qaːd
*qraːds, *qrads, *ɡaːd, *qaːd
*qraːds, *qʰoːb, *qʰaːd
*kʰrads, *ked, *kʰrad, *ɡrad, *kad, *ɡad
*ɡrads, *ɡrad
*kʰob, *qʰaːd, *qʰad
*kaːd
*kaːd
*klaːd, *rab
*kʰaːd, *ɡrad
*kʰaːd
*qʰaːd, *qad
*ɡaːd
*ɡaːd
*ɡaːd
*ɡaːd
*ɡaːd
*ɡaːd, *ɢljad
*qaːd
*qaːd
*qaːd
*kʰreːd, *kraːd, *r'aːb
*kʰraːd, *ɡrad, *ɡad
*kʰrad
*kʰrad
*ɡrad, *ɡad
*ɡrad, *ɡad
*kad
*kad
*qʰad
*qʰad
*qad

PronunciationEdit


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (34) (34)
Final () (25) (63)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑiH/ /ʔɑt̚/
Pan
Wuyun
/ʔɑiH/ /ʔɑt̚/
Shao
Rongfen
/ʔɑiH/ /ʔɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔajH/ /ʔat̚/
Li
Rong
/ʔɑiH/ /ʔɑt̚/
Wang
Li
/ɑiH/ /ɑt̚/
Bernard
Karlgren
/ʔɑiH/ /ʔɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ài e
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 5013 5041
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaːds/ /*qaːd/
Notes

DefinitionsEdit

  1. mist, haze

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): あい (ai)
  • Kun: もや (moya, )

EtymologyEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
もや
Hyōgaiji
kun’yomi
  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana もや, rōmaji moya)

  1. mist

Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

KoreanEdit

HanjaEdit

(ae) (hangeul , revised ae, McCune–Reischauer ae, Yale ay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.