Open main menu
U+9732, 露
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9732

[U+9731]
CJK Unified Ideographs
[U+9733]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 173, +13, 21 strokes, cangjie input 一月口一口 (MBRMR), four-corner 10164, composition)

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1378, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 42463
  • Dae Jaweon: page 1887, character 38
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4078, character 6
  • Unihan data for U+9732

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰraːɡs
*ɡ·raːɡs
*ɡ·raːɡs
*ɡ·raːɡs
*ɡ·raːɡs
*ɡ·raːɡs
*raːɡs
*raːɡs
*raːɡs
*raːɡs
*ɡ·raːɡs
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ, *klaːɡ
笿 *ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ, *kraːɡ
*ɡ·raːɡ
*ɡ·raːɡ, *kraːɡ
*ɡ·raːɡ, *kraːɡ
*ɡ·raːɡ
*klaːɡ
*klaːɡ
*klaːɡ
*klaːɡ, *kraːɡ
*klaːɡ
*kʰlaːɡ
*kʰaːɡ
*ɡlaːɡ, *mɡraːɡ
*ɡlaːɡ
*ɡlaːɡ
*ɡ·raɡ
*kraːɡ
*kraːɡ
*kraːɡ
*kraːɡ
*kraːɡ
*kʰraːɡ
*kʰraːɡ
*kʰraːɡ
*ŋɡraːɡ
*ŋɡraːɡ
*ŋɡraːɡ
*ŋɡraːɡ
*ɡraːɡ
*ɡraːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡ·raːɡs): semantic  + phonetic  (OC *ɡ·raːɡs).

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (23)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luoH/
Pan
Wuyun
/luoH/
Shao
Rongfen
/loH/
Edwin
Pulleyblank
/lɔH/
Li
Rong
/loH/
Wang
Li
/luH/
Bernard
Karlgren
/luoH/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ luH ›
Old
Chinese
/*p.rˁak-s/
English dew; disclose

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3860
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·raːɡs/

DefinitionsEdit

  1. dew
  2. fruity beverage; syrup; nectar; juice
  3. cosmetic products made by distilling flowers, fruit or leaves
  4. A surname​.

Pronunciation 2Edit


Note:
  • lòu - vernacular;
  • lù - literary.
  • Cantonese
  • Note:
    • lou6 - literary;
    • lau6 - vernacular.
  • Hakka
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (37)
    Final () (23)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /luoH/
    Pan
    Wuyun
    /luoH/
    Shao
    Rongfen
    /loH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /lɔH/
    Li
    Rong
    /loH/
    Wang
    Li
    /luH/
    Bernard
    Karlgren
    /luoH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ luH ›
    Old
    Chinese
    /*p.rˁak-s/
    English dew; disclose

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 3860
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡ·raːɡs/

    DefinitionsEdit

    1. to be in the open; bare; open; exposed
    2. (colloquial) to show; to reveal; to expose

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    あらわ
    Grade: S
    kun’yomi

    PronunciationEdit

    Adjectival nounEdit

    (-na inflection, hiragana あらわ, rōmaji arawa)

    1. naked, bare
       () (まん) (あらわ)する
      fuman o arawa ni suru
      to expose/lay bare one's discontent
    InflectionEdit

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    つゆ
    Grade: S
    kun’yomi

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana つゆ, rōmaji tsuyu)

    1. dew

    Etymology 3Edit

    Kanji in this term

    Grade: S
    on’yomi

    PronunciationEdit

    Proper nounEdit

    (hiragana , rōmaji Ro)

    1. short form for Russia or Russian in Japanese, Russo- (prefix), short form of 露西亜 (ろしあ, Roshia), modern spelling: ロシア (Roshia), also written in katakana: (Ro).
       () () () (てん)
      Wa-Ro jiten
      Russian-Japanese dictionary
      日露戦争 (にちろせんそう)
      Nichi-Ro sensō
      Japanese-Russian war (normally: "Russo-Japanese war")
       (べい) () (かん) (けい)
      Bei-Ro kankei
      US-Russia relations

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 2.2 2.3 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (ro>no) (hangeul >, McCune–Reischauer ro>no, Yale lo>no)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (lộ)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.